Примеры употребления "условиями" в русском с переводом "condition"

<>
Отправляя данные, вы соглашаетесь с Условиями By submitting you agree to the Terms and Conditions
Эта задержка может быть вызвана следующими условиями: The following conditions can cause this delay:
Ознакомьтесь с условиями и положениями, касающимися обслуживания UFXMarkets. Read about UFXMarkets' terms and conditions.
Добавить наклейку с текущим временем или погодными условиями. Add a sticker with things like the current time or weather conditions.
Приняв бонус, вы соглашаетесь с условиями и положениями. By accepting a bonus you are agreeing to the terms and conditions below.
Однако сегодня регион столкнулся с непростыми новыми экономическими условиями. But today, the region is facing challenging new economic conditions.
Например, введите Я соглашаюсь с этими условиями и положениями. For example, enter I agree to comply with these terms and conditions.
ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ СЕЙЧАС И ТОРГУЙТЕ С НАИЛУЧШИМИ УСЛОВИЯМИ ДЛЯ ТРЕЙДИНГА JOIN NOW AND TRADE WITH THE BEST TRADING CONDITIONS
Г-жа ДАХ спрашивает, что подразумевается под " условиями изоляции ". Ms. DAH asked what was meant by the words “conditions of separation”.
Эти события сравниваются с условиями, настроенными в правилах оповещения. These events are compared with the conditions that are set up in alert rules.
Принимая бонус на свой счет, Вы соглашаетесь с вышеуказанными условиями. By accepting a bonus into your account, you are agreeing to the terms and conditions above.
Например, введите Я соглашаюсь со всеми условиями для запрошенных категорий. For example, enter I agree to comply with all terms and conditions for the requested categories.
Использование веб-сайта означает согласие с данными положениями и условиями. By using the Web Site the User indicates its agreement to be bound by these Terms and Conditions.
рассматривается в качестве иждивенца в соответствии с вышеупомянутыми специальными условиями; Is regarded as a dependant under the special conditions referred to above;
Получая услуги от iSignals GmbH вы соглашаетесь с их Условиями. By continuing to receive the services of iSignals GmbH you continue to agree to their terms and conditions.
Содержать кнопку-флажок, которую пользователи должны отметить, чтобы согласиться с условиями. Display an empty check box that people must check in order to accept the terms and conditions.
• Клиент соглашается быть юридически обязанным согласно условиями и положениями данного Регламента; • the Client agrees to be legally bound by the terms and conditions of the Regulations of the Company;
Они сходны с простыми условиями, но предлагают параметр для использования расчетов. They are similar to Simple conditions, but offer the option to use calculations.
Кроме того, Китай будет сталкиваться со все более неблагоприятными демографическими условиями. Moreover, China will face increasingly adverse demographic conditions.
Подробнее с условиями перевода можно ознакомиться в инструкции к платежной системе. Learn more about transfer conditions in the payment system instruction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!