Примеры употребления "условий на местах" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все32 conditions on the ground20 field condition7 другие переводы5
Врачи Отдела по мере необходимости проводят оценку санитарно-гигиенических условий на местах и состояния медицинских объектов в периферийных местах службы в целях обеспечения доступа персонала к надлежащему медицинскому обслуживанию. As and when required, the physicians of the Division make on-site assessment of health conditions and medical facilities in field duty stations to ensure staff access to adequate medical care.
В свете того, что фазы и функции могут совпадать по времени, в целях обеспечения эффективного учета конкретных условий на местах мы должны сегодня выработать подход, который будет носить одновременно и интегрированный и комплексный характер. Knowing that phases and functions often overlap, we must now embrace an approach that is both integrated and comprehensive in order to effectively deal with the realities on the ground.
С учетом изменяющихся условий на местах мой Специальный представитель будет продолжать следить за пробелами в осуществлении стандартов и оказывать местным властям помощь в их реализации в целях выполнения мандата МООНК, изложенного в резолюции 1244 (1999). Taking into account the evolving circumstances on the ground, my Special Representative will continue to monitor existing gaps in the standards implementation and assist the local authorities in implementing the standards in order to fulfil the UNMIK mandate under resolution 1244 (1999).
Это часто включает в себя обязательство всех заинтересованных сторон, в первую очередь обязательство государства, относительно создания благоприятных условий на местах, предоставляющих возможность для выбора, улучшения восприятия и удовлетворения интересов населения, живущего в лесных и окрестных районах, а также местных общин. This often includes a commitment by all stakeholders, especially the State, to create an enabling environment on the ground that allows space for preferences, perceptions and interests of people living in and around forests, as well as local communities.
Совет Безопасности вновь заявляет о своей решительной поддержке усилий, предпринимаемых МООНСГ и Специальным представителем Генерального секретаря в целях укрепления стабильности и управления в Гаити, особо отмечая при этом необходимость дальнейшей адаптации МООНСГ с учетом меняющихся условий на местах, и выражает признательность всем государствам-членам, которые поддерживают процесс стабилизации, в частности странам, предоставляющим войска и полицейские силы». “The Security Council reiterates its strong support for MINUSTAH and the Special Representative of the Secretary-General for their efforts to improve stability and governance in Haiti, while emphasizing the need for MINUSTAH to continue to adjust to changing circumstances on the ground, and expresses its appreciation to all Member States who support the stabilization process, in particular the troop- and police-contributing countries.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!