Примеры употребления "урока танцев" в русском

<>
Нам надо идти, прямо сейчас, надо столько всего сделать до нашего урока танцев. Um, hello, we need to go right now because we have a lot to do before our dance lesson.
Она берёт уроки пения и танцев, не говоря об уроках плавания и тенниса. She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons.
Начнём с третьего урока. Let's begin with Lesson 3.
Когда доходит до танцев в стиле диско, я не ровня Сьюзен. When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.
Он спал во время урока. He was asleep during the lesson.
Бетти — учительница танцев. Betty is a dancing teacher.
Я слышал, как Том храпел во время урока. I heard Tom snoring during the class.
Когда дело доходит до танцев, у меня будто две левые ноги. When it comes to dancing I have two left feet.
Почему ты вчера ушёл с урока? Why did you leave the class yesterday?
Не хотели бы вы вступить в клуб танцев? How would you like to join the dance club?
До конца урока осталось всего 10 минут. There are only 10 minutes left until the end of the lesson.
Я хотел выйти за рамки этой традиции и создать фотографии, которые могли бы найти отклик в душе у любого человека, а не только у поклонников танцев. I wanted to break away from that mold and create images that could resonate with everyone, not just dance fans.
Из этого урока вы узнаете, как находить бычьи прямоугольники и использовать их для открытия длинных сделок. In this lesson, we will show you how to identify the bullish rectangle and use it as a possible buying opportunity.
Развитие "развлекательной культуры" на рубеже 20-го столетия, ознаменованное появлением водевилей, парков развлечений, танцемании, подстегнутой "окультуриванием" негритянских танцев, и немого кино, привело к дальнейшему сокращению предпосылок для понимания культуры. The development of an ``entertainment culture" around the turn of the 20 th century, including vaudeville theater, amusement parks, a dance craze triggered by the domestication of black plantation dances, and silent movies, further reduced the prerequisites for cultural understanding.
Из этого урока вы узнаете, как распознать медвежий вымпел и какими способами получить прибыль на втором этапе сильного падения. This lesson will show you how to identify the bearish pennant and look at ways you can use it to profit from the second half of a strong downtrend.
А твоя лучшая форма была в школе танцев. You peaked in dancing school.
Перед прочтением этого урока вы должны были ознакомиться со следующими: Before reading this lesson you should have previously read through:
Мы собираемся записаться в класс бальных танцев. We're going to be taking a ballroom dance class together.
У нас есть для вас дополнительные упражнения для проверки того, все ли вы запомнили из этого урока. We have some more exercises for you to check if you remember everything from this lesson.
Эй, учитель танцев, ты можешь съесть мою порцию мяса. Hey dance teacher, you can eat my portion of the meat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!