Примеры употребления "уродливое" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все91 ugly91
Это здание уродливое, на мой взгляд. That's an ugly building, in my opinion.
Ну, циклоп, покажи своё уродливое лицо. Okay, cyclops, show me that ugly face.
Это было самое уродливое кривое и обветшалое старое дерево и всех, что я видела. It was the ugliest, most gnarled old tree I'd ever seen.
И все же существует, и всегда существовало другое, более уродливое лицо национального государства - национализм. Yet there is, and always has been, another, uglier face of the nation state: nationalism.
Все западные религии начинаются с понятия Эдема и переходят через безрассудное настоящее в очень уродливое будущеее. All of the Western religions begin with the notion of Eden, and descend through a kind of profligate present to a very ugly future.
Общественное пространство является многокультурным в плане происхождения людей, но управляется согласованными ценностями, даже имеет общий язык, тогда как частная жизнь людей - используя уродливое слово - заключена в гетто. The public space is multicultural in terms of people's backgrounds, but is governed by agreed values, even a common language, whereas the people's private lives are - to use an ugly word - ghettoized.
В то время как кенийская общественность проявляла большое уважение к этому юридическому процессу и своему праву участия в управлении государством, период подготовки к референдуму показал уродливое лицо правительства. While the Kenyan public appeared to show their high regard for legal process and participatory democracy, the run-up to the referendum revealed the government's much uglier face.
В истекшем году мы стали также свидетелями того, как призрак грубых и массовых нарушений норм международного гуманитарного права вновь показал свое уродливое лицо — на этот раз в суданском регионе Дарфур. Also, in the last year, we have seen the spectre of gross and systematic violations of international humanitarian law rear its ugly head once again in the Darfur region of the Sudan.
И здесь все просто. Если Европейскому Союзу суждено преодолеть ограниченность национальных интересов и выработать общую связующую цель, то для этого он должен прекратить бухгалтерскую риторику и заговорить на языке, который способен различать хорошее и плохое, красивое и уродливое, верное и ложное. Quite simply, if the European Union is to overcome national parochialism and embrace a shared and binding purpose, it must abandon the rhetoric of accountants and speak in a language that comprehends what is good and bad, beautiful and ugly, right and wrong.
Ты, жалкая, уродливая, слюнявая корова! You mean, ugly, slobbering cow!
Война – это уродливая часть реальности. War is an ugly reality.
Что это за уродливая новостройка? Now what kind of urbanist ugly frontage is this?
И этот уродливый старый клавесин. And that ugly, old harpsichord.
Колин, ты одинокий, уродливый придурок. Colin, you're a lonely, ugly arsehole.
В старом комоде, старом и уродливом. In an old chest of drawers, an old ugly one.
Мы прекрасно понимаем насколько они уродливы, And we know it's incredibly ugly.
Поэтому исключаем уродливые портреты и карикатуры. So we can also eliminate the ugly ones or the caricatures.
Самый уродливый расселся на моём троне. The ugliest one seems to be sitting in my chair.
Может это просто очень уродливый флешмоб. Maybe they're just a really ugly flash mob.
И он настолько уродлив, что распугает бродяг. It's so ugly, it'll scare the roamers away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!