Примеры употребления "управляемая" в русском с переводом "manage"

<>
Управляемая среда выполнения workflow-процессов Managed workflow runtime
Управляемая навигация основана на наборах терминов. Managed navigation is based on term sets.
Управляемая навигация и понятный URL-адрес Managed navigation and friendly URL
Управляемая доступность обеспечивает многоуровневость действий по восстановлению. Managed availability enables multi-stage recovery actions.
Балансировка нагрузки и управляемая доступность в Exchange 2016 Load balancing and managed availability in Exchange 2016
Управляемая навигация также позволяет создавать понятные URL-адреса. Managed navigation can also help create friendly URLs.
Вместо этого, ЕС необходима обширная управляемая иммиграционная политика. The EU will, instead, need a large, managed immigration policy.
По умолчанию управляемая навигация включена для сайтов портала публикации. By default, managed navigation is enabled for Publishing Portal sites.
Дополнительные сведения об управляемой доступности см. в статье Управляемая доступность. Read more about managed availability in Managed Availability.
Дополнительные сведения о высоком уровне доступности см. в разделе Управляемая доступность. For more information about managed availability, see Managed Availability.
Но теперь "управляемая демократия" угрожает разрушить все эти три его реальных достижения. But "managed democracy" now threatens to unravel all three of his real achievements.
Управляемая доступность предоставляет встроенные действия отслеживания и восстановления, не мешающие работе пользователей. Managed availability provides built-in monitoring and recovery actions that preserve the end-user experience.
Управляемая навигация позволяет определять и настраивать навигацию по сайту с помощью наборов терминов. Managed navigation lets you define and maintain your site navigation by using term sets.
Хорошо управляемая корпорация XYZ имела устойчивый рост доходов на протяжении нескольких последних лет. The well-managed XYZ Corporation has had a steady growth in its earnings over the last several years.
Компонент «Управляемая доступность» или Active Manager определяет сбой или администратор инициирует переключение без цели. Managed availability or Active Manager detects a failure, or an administrator initiates a targetless switchover.
Упорядоченная, управляемая миграция предлагает жизнеспособную альтернативу незаконной миграции и может устранить некоторые отрицательные последствия миграции. Orderly, managed migration offers a viable alternative to irregular migration and can counter some negative consequences of migration.
Управляемая среда выполнения workflow-процессов состоит из Окна Workflow Foundation и расширений Microsoft Dynamics AX. The managed workflow runtime consists of the Windows Workflow Foundation and Microsoft Dynamics AX extensions.
Демократия ли это с добавлением разных прилагательных, таких как "управляемая" демократия, "нелиберальная" демократия или "избирательная" демократия? Is it democracy with adjectives, such as "managed" democracy, "illiberal" democracy, or "electoral" democracy?
В разделе Управляемая навигация: набор терминов выберите набор терминов, который будет использоваться для настройки навигации по сайту. In the Managed Navigation: Term Set section, select the term set that you’ll use to specify your site navigation.
В частности, BCSS включает несколько новых проверок работоспособности, входящих во встроенные компоненты наблюдения "Управляемая доступность" в Exchange 2016. Specifically, BCSS includes several new health checks that are part of the built in managed availability monitoring components in Exchange 2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!