Примеры употребления "управлении водными ресурсами" в русском

<>
Несомненно, за последние годы были проведены некоторые улучшения в управлении водными ресурсами. To be sure, some improvements in water management have been made in recent years.
Цель программы — упросить использование ядерной физики и соответствующих технологий и способствовать достижению долгосрочных экономических и социальных целей государств-членов за счет безопасного использования атомной энергетики в энергетической отрасли, производстве продуктов питания, здравоохранении, управлении водными ресурсами, защите окружающей среды, в промышленности и в медицинской радиологии. The programme aims to facilitate the use of nuclear science and related technologies and to sustainably meet the economic and social needs of member States through the safe use of nuclear power in the fields of energy, food production, human health care, water resources management, environmental protection, industrial applications and nuclear medicine.
Делегаты договорились использовать понятие земли, которое охватывает, в частности, почву, воду и биоту и которое позволяет говорить более определенно о рациональном использовании природных ресурсов, в том числе о комплексном управлении водными ресурсами. Delegations agreed to use the concept of land, which comprises those of soil, water and biota, among other things, and makes it possible to refer more directly to the management of natural resources, including integrated water management.
В ноябре 2002 года в Научно-исследовательском институте ЮНЕСКО по изучению водных ресурсов в Делфте, Нидерланды, в рамках проекта «От потенциального конфликта к потенциалу сотрудничества: вода в обмен на мир» была проведена международная конференция на тему «От конфликта к сотрудничеству при управлении водными ресурсами на международном уровне: вызовы и возможности», что явилось вкладом ЮНЕСКО и Международной организации Зеленого Креста в осуществляемую программу оценки водных ресурсов мира. The international conference, “From Conflict to Cooperation in International Water Resources Management: Challenges and Opportunities”, was held in November 2002 in the UNESCO-IHE Institute for Water Education in Delft, the Netherlands, within the framework of the project “From potential conflict to cooperation potential: water for peace”, a contribution of UNESCO and Green Cross International to the ongoing World Water Assessment Programme.
водохозяйственной деятельностью Совещание изучило предложение по стратегии и рамкам для контроля за соблюдением соглашений по трансграничным водам и проект руководящих принципов участия общественности в управлении водными ресурсами, разработанные возглавляемой Нидерландами группой приглашенных экспертов при содействии со стороны секретариатов ЕЭК ООН и Европейского регионального отделения ЮНЕП. The Meeting examined a proposal for a strategy and framework for monitoring compliance with agreements on transboundary waters and draft guidelines on public participation in water management drawn up by a group of invited experts, led by the Netherlands and assisted by the UN/ECE secretariat and the UNEP Regional Office for Europe.
Рабочая группа по комплексному управлению водными ресурсами ведет подготовку для организации семинара ЕЭК ООН по экосистемному подходу к вопросам управления водными ресурсами, на котором будут вынесены политические рекомендации в отношении охраны и восстановления таких водных экосистем, как леса, водно-болотные угодья и почвы, имеющие экономические, социальные и экологические функции и играющие решающую роль в управлении водными ресурсами и в отношении обеспечения питьевой водой. The Working Group on Integrated Water Resources Management is preparing an UNECE seminar on the ecosystem approach in water management, which will provide policy advice on the protection and restoration of water-related ecosystems, such as forests, wetlands and soils, which have economic, social and environmental functions and an decisive role in water resources management and for safe drinking-water supply.
В числе результатов этих симпозиумов Комитет отметил разработку элементов для включения в предложения по экспериментальным проектам, касающиеся использования космической техники в управлении водными ресурсами, и создание добровольной группы экспертов, согласившихся оказывать развивающимся странам помощь в разработке таких предложений по экспериментальным проектам. The Committee noted that, among other things, the symposiums had developed elements for inclusion in pilot project proposals for the use of space technology for water resource management and had set up a voluntary group of experts who had agreed to help developing countries to develop such pilot project proposals.
Существенная поддержка будет, в частности, оказываться в борьбе с деградацией земельных угодий (в том числе силами Центра освоения засушливых земель), управлении водными ресурсами, рациональном использовании природных ресурсов, биоразнообразия и экосистемных услуг на цели развития, использовании химикатов и оказании услуг в области электроэнергетики. Substantive support will be offered in the areas of land degradation (including support through the Drylands Development Centre), water governance and resource management, biodiversity and ecosystem services for development, chemical management, and energy service delivery, amongst others.
Управление водными ресурсами – это управление здоровьем Water Management Is Health Management
более широкое применение «мягких» инженерных методов управления водными ресурсами и работы в рамках природных систем. Upscaling the use of “soft” engineering techniques for water resources management and work within natural systems.
Столь же важно повышать качество управления водными ресурсами. Improved water management is also crucial.
По всей вероятности, процесс Национального политического диалога по комплексному управлению водными ресурсами с ЕЭК ООН в качестве стратегического партнера продолжится, как минимум, до 2012 г. Табл. With all likelihood, the national policy dialogue process on integrated water resources management with UNECE as strategic partner will continue at least until 2012.
Современное управление водными ресурсами требует широкой базы знаний информации. Modern water management requires a large knowledge/information base.
Вопросы воды, в том числе касающиеся водоснабжения и канализации в сельских и городских районах, а также комплексного управления водными ресурсами, должны быть одним из приоритетных направлений действий. Water, including both rural and urban water supply and sanitation as well as integrated water resources management, should be one of the priority areas for action.
Опыт ведущих компаний показывает, что устойчивое управление водными ресурсами приносит выгоду всем участникам. Leading companies are showing that sustainable water management benefits all involved.
созданию институционального механизма, занимающегося вопросами санитарии, включению санитарии в число приоритетных областей деятельности в национальных планах развития и учету вопросов санитарии в планах комплексного управления водными ресурсами; Establishing an institutional home for sanitation, prioritizing sanitation in national development plans, and incorporating sanitation in integrated water resources management plans;
Усиление управления водными ресурсами в сельском хозяйстве требует активизации мер по сохранению почвенной влаги и сокращения потерь оросительной воды. Improving water management in agriculture requires an improvement in soil moisture conservation measures and a reduction in wastage of irrigation water.
Хорошим примером является применение Водного кодекса Армении (принят в 2002 году), которое было облегчено благодаря созданию после его принятия при министерстве охраны природы Агентства по управлению водными ресурсами. A good example is the implementation of Armenia's Water Code (adopted in 2002), which was promoted by the subsequent establishment of the Agency for Water Resources Management in the Ministry of Nature Protection.
Сегодня, например, превалирует мнение, что нужно иметь хорошее управление водными ресурсами; хотя это мнение и верно, но оно слишком узкое. For example, the prevailing view that the world needs good water management, though accurate, is too narrow.
Совет постановил внести предложение о дальнейшем обсуждении Рабочей группе по комплексному управлению водными ресурсами и подчеркнул, что это руководство должно послужить одним из важных аспектов для такой деятельности. The Board agreed to submit the proposal for further discussion to the Working Group on Integrated Water Resources Management and stressed that the Guide should serve as an important reference for this activity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!