Примеры употребления "управлением проектами" в русском

<>
Переводы: все211 project management211
более высокую степень транспарентности и мониторинга решений, связанных с управлением проектами; Allow for greater transparency and monitoring of project management decisions;
ЮНОПС было создано в 1995 году в соответствии с решением 48/501 Генеральной Ассамблеи в качестве независимого самофинансирующегося подразделения в рамках Организации Объединенных Наций, специализирующегося на эффективном управлением проектами и их осуществлении. UNOPS was established in 1995 under General Assembly resolution 48/501 as an independent, self-financing entity within the United Nations that specializes in effective project management and implementation.
Приблизительно 300 сотрудников ЮНЕП из штаб-квартиры и отделений за пределами штаб-квартиры участвовали в однодневном учебном курсе, который охватывал учет гендерной специфики, облегчение нищеты и другие темы, связанные с управлением проектами. Approximately 300 UNEP staff members from headquarters and offices away from headquarters participated in the one-day training course, which covered gender sensitivity and poverty alleviation and other project management-related subjects.
Она обладает обширным профессиональным и научным опытом, приобретенным в Марокко и Соединенных Штатах, включая 34 года работы, связанной с государственным административным руководством, управлением, дипломатией, научными исследованиями, подготовкой технико-экономических обоснований, управлением проектами, преподавательской деятельностью, международным развитием и гендерной проблематикой. She has extensive professional and academic experience in Morocco and the United States, including 34 years in public administration, management, diplomacy, research, feasibility studies, project management, teaching, international development and gender issues.
Она не показывается отдельной строкой, как это делалось в предыдущих бюджетных документах секретариата и как это часто практикуется организациями и программами Организации Объединенных Наций, занимающимися главным образом управлением проектами и потому четко представляющими себе, в чем заключается поддержка программ. It is not presented in a separate budget line, as has been done in earlier budget documents of the secretariat and as is often the practise for United Nations organizations and programmes that work primarily on project management and have, thus, clearly defined perception of programme support.
Отсутствие стандартизированной системы учета расходов в Секретариате, опыта и единообразия в деле применения смет расходов и системы слежения за управлением проектами, а также необходимость ввода одной и той же или аналогичной информации в многочисленные системы отчетности — все это препятствует получению данных, необходимых для оценки отдачи. The absence of a standardized cost accounting system in the Secretariat, lack of knowledge and consistency in the application of cost estimating and tracking in project management, and the burdens of entering the same or similar information into multiple reporting systems all create barriers to the provision of the data essential for impact assessment.
Г-н Бест (Швейцария) поздравляет ЮНИДО в связи с ее успехами в деле мобилизации ресурсов и спрашивает Генерального директора о том, какие меры в области людских ресурсов принимаются для поддержания качества выполнения программ и проектов в среднесрочном и долгосрочном плане и имеются ли какие-либо планы по упрощению руководства управлением проектами и децентра-лизации практики принятия решений по бюджету. Mr. Best (Switzerland) congratulated UNIDO on its successful mobilization of resources, and asked the Director-General what human resources measures were being taken to maintain the quality of implementation of programmes and projects in the medium and long term, and whether there were any plans to simplify the administration of project management and to decentralize budgetary decisions.
Вкратце об управлении проектами и учете Project management and accounting at a glance
Управление проектами в области охраны здоровья женщин. Project management on women's health.
Управление проектами, межучрежденческое согласование и другие вопросы Project management, inter-agency harmonization, and others
разработки программ и проектов и управления проектами; Programme and project development and project management;
Цель заключается при этом в оценке адекватности управления проектами. The objective is to assess the adequacy of project management.
Настройка и поддержка модуля "Управление проектами и учет" [AX 2012] Setting up and maintaining Project management and accounting [AX 2012]
Модуль "Управление проектами и учет" требует сведений из модуля "Управление персоналом". Project management and accounting requires Human resources information.
оказание поддержки группе по управлению проектами и контроль и оценка проекта. Running of the project management team, and monitoring and evaluation of the project.
ЮНОПС, к примеру, первоначально создавалось как объединение специалистов по управлению проектами. However, UNOPS, for example, was initially established as project management specialists.
Выберите сотрудника, а затем в области действий перейдите на вкладку Управление проектами. Select a worker, and then, on the Action Pane, click the Project management tab.
Для использования иерархии в этом сценарии необходимо назначить иерархии цель Управление проектами. To use a hierarchy in this scenario, you must assign the Project management purpose to the hierarchy.
Управление проектами и учет можно интегрировать со следующими модулями и программами Майкрософт. Project management and accounting can be integrated with the following modules and Microsoft programs:
до конца 2007 года ЮНФПА опубликует пересмотренные правила и процедуры управления проектами. UNFPA will issue revised policies and procedures for project management before the end of 2007.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!