Примеры употребления "управление изменениями в заказах" в русском с переводом на английский

<>
Эта функциональная возможность применяется, только если включено управление изменениями в заказах на покупку. This functionality is applicable only when change management for purchase orders is enabled.
Усовершенствованы процесс управления изменениями в заказах на покупку. There are enhancements to the change management process for purchase orders.
Усовершенствования процесса управления изменениями в заказах на покупку Enhancements to the change management process for purchase orders
Заказы на покупку и управление изменениями Purchase orders and change management
(b) любым членом списка нежелательных лиц, составленного Министерством финансов США, или упомянутым в таблице отказа в заказах, составленной Министерством торговли США. (b) to anyone on the U.S. Treasury Department's list of Specially Designated Nationals or the U.S. Commerce Department's Table of Deny Orders.
Вы должны согласиться с изменениями в соглашении по пользовательскому аккаунту you will have to agree with new account user agreement modifications
Плакат: управление изменениями для клиентов Office 365 Model poster: Change Management for Office 365 Clients
При запуске запроса будут возвращаться только продукты, присутствующие в заказах, т. е. указанные в обоих таблицах. When you run the query, only products that occur in orders, and thus appear in both tables, are returned.
Билл Экман (Bill Ackman), миллиардер, управляющий хедж-фондом, заявил, что он рассматривал возможность инвестирования в Tesco, но принял решение этого не делать, сказав, что у него были некоторые проблемы с розничной торговлей и структурными изменениями в индустрии. The hedge fund billionaire Bill Ackman said that he considered investing in Tesco, but decided against it saying that he had some trouble with retail and the structural changes in the industry.
При бюджетировании проекта используется бизнес-правило, которое включает управление изменениями и делает возможным сохранение истории версий. Project budgeting uses workflow, which enables change management and makes it possible to keep a history of the revisions.
Использование купонов в заказах на продажу Use coupons in sales orders
Дело в том, что серебро имеет тенденцию повторять стиль движения золота, но с гораздо значительными изменениями в цене как вверх, так и вниз. It tends to follow gold, but with much bigger reactions both up and down.
Если управление изменениями было включено, заказ на покупку может быть утвержден через workflow-процесс. If change management has been enabled, the purchase order can be approved through a workflow.
Применение платежей в заказах на продажу [AX 2012] Apply payments in sales orders [AX 2012]
Сильная корреляция между изменениями в акциях и вмененной волатильностью Extreme Correlation Between Equity Returns and Implied Volatility
Управление изменениями представляет управляемый workflow-процесс, который контролирует блокирование заказов на покупку после их утверждения. Change management introduces a managed workflow that makes sure that purchase orders are locked when they have been approved.
В этом разделе описывается, как включить и просмотреть сведения о ценах в заказах на продажу и покупку. This topic explains how to enable and view price details in sales orders and purchase orders.
Мы оставляем за собой право, по собственному усмотрению, модифицировать, изменять или иным образом обновлять настоящую Политику конфиденциальности в любое время и в связи с любыми изменениями в законодательстве по защите данных и конфиденциальности. We reserve the right, in our sole discretion, to modify, alter or otherwise update this Privacy Policy at any time and in response to changes in any applicable data protection and privacy legislation.
Управление изменениями для клиентов Office 365 Change Management for Office 365 Clients
В темах этого раздела приводятся сведения об использовании различных способов оплаты в заказах на продажу в центре обработки вызовов. The topics in this section provide information about how to use various payment methods in sales orders for a call center.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!