Примеры употребления "упорядочивать неправильно" в русском с переводом на английский

<>
В любом случае, нарушать обещание - неправильно. In any case, it's wrong to break a promise.
Вы также можете добавлять, удалять и упорядочивать сохраненные страницы на панели закладок. You can also add, remove, or reorder items in the bookmarks bar at any time.
Я люблю грустить. Знаю, что большинство пытается избежать каких-либо грустных мыслей, но, по-моему, это неправильно. I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.
Вы можете создавать и использовать ярлыки для сообщений своей Страницы, чтобы упорядочивать их по категории, теме или важности. You can create and apply labels to your Page's messages to organize them by category, topic or importance.
Неправильно делать что-то плохое только из-за того, что кто-то еще сделал что-то плохое. It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
Упорядочивать и повторно использовать ресурсы, а также делиться ими для рекламных целей и публикаций. Organize, re-use, and share assets for advertising or publishing purposes.
Для мужчины неправильно утаивать что-то от своей жены. It is wrong for a man to conceal things from his wife.
В полученном отклике сохраняется иерархия данных, и разработчикам не приходится упорядочивать их на клиенте. The response maintains the data hierarchy so developers do not have to weave the data together on the client.
Глагол "быть" неправильно спрягается на всех языках. The verb “to be” has an irregular conjugation in all languages.
Вы можете изменять, упорядочивать и удалять закладки в Chrome, чтобы всегда держать интересные сайты под рукой. You can edit, delete, and organize the webpages you bookmark to make it easier to find them.
Пожалуйста, не поймите меня неправильно Don't get me wrong, please
Если вы любите открывать сразу много вкладок, с помощью меню вкладок вам легче будет их упорядочивать, просматривать и открывать нужные. If you like to have a large number of tabs open, the tab menu can better help you manage, view, and open the tabs you're looking for.
Я что-то сделала неправильно? Did I do something wrong?
Оставьте галочку в поле Автоматически выбирать и упорядочивать изображения и ссылки под пунктом Оптимизация оформления, если хотите, чтобы мы автоматически выбирали порядок карточек рекламы на основании их эффективности. Under Creative Optimization, leave the box checked next to Automatically select and order images and links if you want us to automatically order the ad's cards based on performance.
Неправильно набран номер! Wrong number dialed!
Закладки можно упорядочивать, помещая их в папки. You can organize your bookmarks by placing them in folders.
Я что-то сделал неправильно? Have I done something wrong?
Для этого, очевидно, нужно было обладать незаурядным умом, чтобы как вы выразились, подобно пауку в центре паутины, контролировать все эти размышления и упорядочивать все междисциплинарности. It obviously relied on a man with an extraordinary mind, as you say, like a spider in a web, to control all these lines of thought and all these cross-disciplines.
Пожалуйста, не пойми меня неправильно Don't get me wrong, please
В то время ученые узнали великое множество фактов о том, как устроена жизнь, и могут теперь упорядочивать целые геномы, следить за тем, как включаются и выключаются гены в развивающихся эмбрионах, и как животные и растения реагируют на изменения в окружающей среде. But in that time, scientists have learned a tremendous amount about how life works. They can sequence entire genomes. They can watch genes turn on and off in developing embryos. They can observe how animals and plants respond to changes in the environment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!