Примеры употребления "упаковке" в русском с переводом "pack"

<>
Мы получаем этот продукт в вакуумной упаковке. We get this in a vacuum pack.
Когда вы говорите "подсластить", мы говорим о небольшой упаковке сахарозаменителя? Now, when you say "sweetened," are we talking a cute little pack of sweet 'n low?
В упаковке из восьми штук, всегда будут по крайней мере три, очень способствующих газообразованию. In a pack of eight, there's at least three pooping cereals.
Иллюстрированные инструкции по упаковке см. на странице Как упаковать консоль Xbox или сенсор Kinect для отправки. For illustrated packing instructions, see How to pack your Xbox console or Kinect sensor for shipping.
При упаковке в соответствии с единицей измерения можно также указать группу контейнеров, поскольку единицей измерения является контейнер. If you pack by the unit of measure, you cannot also specify a container group because the unit of measure is the container.
В форме Упаковка в группе полей Номенклатура в упаковке укажите код номенклатуры и количество номенклатур, которые необходимо упаковать. In the Pack form, in the Pack Item field group, specify the item number and the quantity of items to be packed.
При подготовке упаковок обычно соблюдается определенное содержание постного мяса, определяемое визуально или по химическому составу, и это содержание указывается в процентном соотношении постного мяса в упаковке. Manufacturing packs are generally prepared to a specified lean content assessed visually or tested chemically and expressed as a percentage of lean meat of the pack.
Одобренная в январе 2001 года политика расширения охвата правонарушителей лекарственными препаратами предусматривает, что в случае отсутствия младшего медицинского персонала, который осуществляет контроль за тем, чтобы правонарушитель получал назначенные ему лекарственные средства, такие препараты могут выдаваться в " блистерной упаковке " по установленной схеме применения другим подготовленным персоналом. The Extending Delivery of Medications to Offenders policy, approved January 2001, is intended to ensure that when nurses are not available to the offender to receive prescribed medications, prescribed medication can be available on the continuing schedule by other trained staff delivering it in “blister packs”.
Щелкните Управление складом > Обычный > Упаковка. Click Warehouse management > Common > Pack.
Комплектация, размещение и упаковка исходящей загрузки Pick, put, and pack an outbound load
Назначение складируемых номенклатур категории размеров упаковки Assign inventory items to a pack size category
Пачку зеленых LM, и упаковку парацетамола. A pack of Green LM, and a pack of Paracetamol.
Упаковка номенклатур для исходящей загрузки в контейнер Pack items for an outbound load in a container
Контейнер — упаковка контейнера, созданного в процессе контейнеризации. Container - Pack a container that was already created by the containerization process.
4. Комплектация, размещение и упаковка исходящей загрузки 4. Pick, put, and pack an outbound load
Поле 3 Вид упаковки = 0 (не указано) Field 3 Pack Style = 0 (Unspecified)
Я уже давала тебе упаковку с противоядиями? Did I give you an antivenin pack?
Выполните комплектацию, размещение и упаковку исходящей загрузки. Pick, put, and pack the outbound load.
Комплектация, размещение и упаковка исходящей загрузки [AX 2012] Pick, put, and pack an outbound load [AX 2012]
Три упаковки йогурта и пол банки соевого соуса. A three-pack of yogurt and half a bottle of soy sauce.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!