Примеры употребления "упадков" в русском с переводом "decline"

<>
Экономика, безусловно, в состоянии упадка. The economy is surely in decline.
США не находятся в упадке. The US is not in decline.
Путь Японии к гармоничному упадку Japan’s Road to Harmonious Decline
Упадок, причиненный Америкой самой себе America’s Self-Inflicted Decline
Упадок Запада может навредить Китаю The West’s Decline Would Hurt China
Джон Маккейн и упадок Америки John McCain and the Decline of America
Возвышение Турции и упадок панарабизма Turkey’s Rise and the Decline of Pan-Arabism
Упадок - это метафора, вводящая в заблуждение. Decline is a misleading metaphor.
На самом деле, искусство не в упадке. Well, in fact, the arts are not in decline.
Во-первых, Америка не находится в упадке. First, the US is not in decline.
рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций. Japan's rise was accompanied by the other Asian civilizations' decline.
Конечно же, этот упадок не должен переоцениваться. Of course, this decline must not be overestimated.
Это вряд ли является картиной абсолютного экономического упадка. This is hardly a picture of absolute economic decline.
Внутри более обширного ЕС солидарности будет грозить упадок. Within the wider EU, solidarity threatens to decline.
Распространенное представление - подъем Китая и упадок Соединенных Штатов. And the current narrative is all about the rise of China and the decline of the United States.
Мир нуждается в решительном ответе на упадок сверхглобализации. The world needs a robust response to the decline of hyper-globalization.
Первым фактором является упадок альтернативных механизмов торговых отношений. The first development is the decline of alternative trade arrangements.
После данных золотых веков образование пришло в упадок. After these golden ages, education fell into decline.
В экономике вообще нет быстрых процессов, за исключением упадка. There are no quick processes in economics except decline.
Вопреки предвыборной риторике Трампа, США не находятся в упадке. Despite Trump’s campaign rhetoric, the US is not in decline.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!