Примеры употребления "университет претории" в русском

<>
В целях развития сотрудничества Юг-Юг были отобраны два африканских университета (Ибаданский университет, Нигерия, и Университет Претории, Южная Африка) для осуществления проекта в партнерстве с Департаментом по экономическим и социальным вопросам. To enhance South-South cooperation, two African universities (University of Ibadan, Nigeria and the University of Pretoria, South Africa) were selected to implement the project in partnership with the Department of Economic and Social Affairs.
Длуду играла в футбол с 10 лет, и сейчас она обсуждает свой переход в "Tuks FC" в Претории, где она также учится в университете. Dludlu has been playing since the age of 10, and currently plies her trade at Tuks FC in Pretoria, where she is also studying at university.
Ей было всего 18, когда она закончила университет. She was only 18 when she graduated from university.
Но, возможно, министры финансов в Лиме, Боготе, Претории или Джакарте должны были быть более осторожными в своих желаниях. But perhaps finance ministers in Lima, Bogota, Pretoria, or Jakarta should have been more careful about what they wished for.
Теперь я понимаю, почему он не стал поступать в университет. I understand now why he didn't go to a university.
ЙОХАННЕСБУРГ - Выход Моргана Цвангираи из последнего тура президентских выборов, запланированного на 27 июня, и его решение искать защиту у голландского посольства в Претории, обеспечили президенту Зимбабве Роберту Мугабе пиррову победу. JOHANNESBURG - Morgan Tsvangirai's withdrawal from the presidential run-off scheduled for June 27, and his decision to seek the protection of the Dutch embassy in Pretoria, has secured for Zimbabwe's President Robert Mugabe a Pyrrhic victory.
В университет поступят не более 40 процентов учеников. Not more than 40 percent of students go on university.
Выход Моргана Цвангираи из последнего тура президентских выборов, запланированного на 27 июня, и его решение искать защиту у голландского посольства в Претории, обеспечили президенту Зимбабве Роберту Мугабе пиррову победу. Morgan Tsvangirai’s withdrawal from the presidential run-off scheduled for June 27, and his decision to seek the protection of the Dutch embassy in Pretoria, has secured for Zimbabwe’s President Robert Mugabe a Pyrrhic victory.
Тафтс — это самый опасный университет в мире. Tufts is the most dangerous university in the world.
Я разговаривала с ботаником ботанического сада Претории, и он объяснил, что определённые особи деревьев приспособились к этому региону. So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region.
Она окончила Университет Кобе. She graduated from Kobe University.
Одновременно с таким переводом УВКБ укрепляет свою Службу управления снабжением как в Будапеште, так и в рамках глобальных платформ снабжения в Пекине, Дубае и Претории. In parallel with the outposting, UNHCR is strengthening its Supply Management Service, both in Budapest as in the global supply platforms in Beijng, Dubai and Pretoria.
Том закончил университет в том же году, что и Мэри. Tom graduated in the same year as Mary.
Эта деятельность осуществляется децентрализованной юридической консультационной группой из Вены, Ташкента, Боготы и Претории и заключается в предоставлении широкого спектра услуг по оказанию практической юридической помощи непосредственно в странах совместно с государствами, запрашивающими такую помощь, среди которых и ряд стран, переживших конфликт. This activity is carried out by a decentralized legal advisory team operating from Vienna, Tashkent, Bogota and Pretoria, who are providing a wide range of practical legal assistance services and products in-country with the requesting States, including several countries emerging from conflict.
Он был принят в университет. He was admitted to college.
Продолжалось осуществление программы правовой помощи 19 странам Южной и Восточной Африки, при этом создавались сети национальных координационных центров, окончательно дорабатывались рабочие соглашения с секретариатом САДК и Комитетом по правовым вопросам и планы подготовки кадров с участием региональных юридических колледжей в Претории и Хараре. The programme of legal assistance for 19 southern and eastern African countries continued with the setting up of a network of national focal points, finalization of working arrangements with the SADC secretariat and Legal Committee, and training plans with the participating regional justice colleges in Pretoria and Harare.
Университет Тафтс — очень знаменитое учебное заведение в Бостоне. Tufts University is a very famous school in Boston.
В исследовании, посвященном процедуре Факультативного протокола, которое проводится под руководством профессора Кристофа Хайнса из Университета Претории, основное внимание уделяется влиянию различных видов заключений договорных органов Организации Объединенных Наций на судебную практику в 20 отдельных странах мира. An ongoing study of the Optional Protocol procedure, conducted under the leadership of Professor Christof Heyns of the University of Pretoria, had focused on the domestic impact of different kinds of findings by United Nations treaty bodies in 20 selected countries all over the world.
Это была причина, по которой он поступил в университет. This was why he entered the university.
В-третьих, мы приглашаем международное сообщество подкрепить своим политическим авторитетом недавние соглашения, подписанные между правительством Демократической Республики Конго и Руандой и между тем же правительством и Угандой в Претории и в Луанде, соответственно, таким образом, который будет гарантировать полное и скоординированное выполнение их положений. Thirdly, we invite the international community to throw its political weight behind the recent agreements signed between the Government of the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, and between that same Government and Uganda, in Pretoria and Luanda respectively, in a manner that will guarantee full and coordinated implementation of their provisions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!