Примеры употребления "умноженное" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все110 multiply92 increase10 другие переводы8
Для адекватной оценки этой роли необходимо изучить их умноженное воздействие. An adequate assessment of this capacity requires looking at its multiplier effects.
Это связано с тем, что для ресурса и для производимого количества время рассчитывается как время производства, умноженное на количество. This is because time is calculated according to the "process time per quantity" for the resource and the production quantity.
Вместо этого, так называемое «правило Гамильтона» утверждает, что альтруизм имеет место тогда, когда r умноженное на b больше c. Instead, what is now known as “Hamilton’s Rule” states that altruism evolves whenever r times b is greater than c.
Переделанное уравнение Эрлих, где I равняется P умноженное на A, разделенное на T2 всё еще не избавляет меня от опасений. I remain troubled by the revised Ehrlich equation, I equals P times A divided by T2.
Потребление рассчитывается как количество, указанное в строке спецификации, умноженное на количество в производстве с учетом перевода из единиц измерения спецификации в складские единицы измерения. Consumption is calculated as the quantity specified for the BOM line times the production quantity, taking any conversion factor from BOM units to inventory units into account.
Например, экспоненциальный формат с двумя знаками в дробной части отображает 12345678901 как 1,23E+10, то есть 1,23, умноженное на 10 в 10-й степени. For example, a 2-decimal Scientific format displays 12345678901 as 1.23E+10, which is 1.23 times 10 to the 10th power.
В плане личного развития стипендиатов из числа коренных народов все они без исключения продолжали профессиональную работу в области прав человека в своих общинах или в смежных областях, в которых знания по правозащитным вопросам, приобретенные ими благодаря Программе, получали широкое распространение и оказывали умноженное воздействие. In terms of the personal development of the indigenous fellows, all- without exception- have continued to work professionally in human rights, for their communities or in a related field in which the human rights knowledge they gained from the Programme has been disseminated and has had a multiplier effect.
Точность, определяемая как стандартное отклонение 10 последовательных показаний на соответствующий калибровочный или поверочный газ, умноженное на 2,5, не должна превышать 1 % полной шкалы измерения концентрации для каждого диапазона измерений более 155 млн.-1 (или млн.-1 C) или 2 % от каждого диапазона менее 155 млн.-1 (или млн.-1 C). The precision, defined as 2.5 times the standard deviation of 10 repetitive responses to a given calibration or span gas, shall be no greater than 1 per cent of full scale concentration for each range used above 155 ppm (or ppm C) or 2 per cent of each range used below 155 ppm (or ppm C).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!