Примеры употребления "умножать" в русском

<>
Я научу вас быстро умножать с помощью калькулятора. I'll give you a shortcut for multiplying even faster on the calculator.
Мы призываем власти Судана поддержать Организацию Объединенных Наций и Африканский союз — что они неоднократно обещали сделать — и сдержать свое слово вместо того, чтобы умножать количество условий, иногда противоречащих принципам и нормам Организации Объединенных Наций, которые ведут к затягиванию развертывания Операции и наносят ущерб ее эффективности. We call on the Sudanese authorities to support the United Nations and the African Union, as they have committed to doing on several occasions, and to keep their word, rather than increasing the number of conditions — sometimes contrary to United Nations principles and rules — that delay the Operation's deployment and compromise its effectiveness.
Им не надо уметь умножать числа в уме. They don't need to be able to multiply numbers in their heads.
Кредитное плечо — это механизм, который используется для умножения прибыли; однако кредитное плечо может также умножать убыток. Leverage is a technique used to multiply gains; however leverage can also multiply losses.
Использование специальной вставки и умножения Use Paste Special and Multiply
Насилие продолжается нередко и в постконфликтный период, умножая число женщин, понесших тяжелую утрату. In the aftermath of conflict violence often continues, increasing the numbers of bereaved women.
Глобализация усиливает и умножает подобный экстремизм. Globalization is intensifying and multiplying this extremism.
Даже духовное развитие в стране приняло извращённый характер из-за умножения, популяризации и усиления... Even its spiritual development has been warped by the proliferation, popularization, and increase in relative power...
Введите сумму, если выбрано Умножение или Деление. Enter an amount if you select Multiply or Divide.
Наша сила в единстве, в воинстве, в благодушной семейственности, умножающей прирост народа, и в естественном росте нашего внутреннего богатства и миролюбия». Our power is in unity, in warriorship, in the good-hearted family spirit that increases the population, and in the natural growth of domestic wealth and amity."
Добавление, вычитание, умножение и деление в Excel How to add, subtract, multiply and divide with Excel
Пытаетесь ли вы выполнить умножение, не используя символ *? Are you trying to multiply without using the * symbol?
Сообщение об ошибке, связанной с использованием знака "x" вместо "*" для умножения Error message using x with constants to multiply instead of *
На клавиатуре нажмите +, –, * или /, чтобы выполнить сложение, вычитание, умножение или деление соответственно. On the keypad, type + to add, - to subtract, * to multiply, or / to divide.
Excel перемножит два последних числа и добавит первое число к результату умножения. Excel multiplies the last two numbers and adds the first number to the result.
Например, выражение [ЦенаЗаЕдиницу]*[Количество] умножает значение в поле "ЦенаЗаЕдиницу" на значение в поле "Количество". For example, the expression [UnitPrice]*[Quantity] multiplies the value in the UnitPrice field by the value in the Quantity field.
Можно создать простую формулу для сложения, вычитания, умножения и деления числовых значений на листе. You can create a simple formula to add, subtract, multiply or divide values in your worksheet.
4. Операторы. Оператор ^ (крышка) применяется для возведения числа в степень, а * (звездочка) — для умножения. 4. Operators: The ^ (caret) operator raises a number to a power, and the * (asterisk) operator multiplies numbers.
Функцию СУММПРОИЗВ можно использовать и в расширенных математических операциях, умножая с помощью нее несколько массивов. You can also use the SUMPRODUCT function in more advanced mathematical operations by multiplying several arrays.
Ниже приведен пример формулы, умножающей 2 на 3 и прибавляющей к результату 5, чтобы получить 11. For example, the following formula multiplies 2 by 3 and then adds 5 to that result to come up with the answer, 11.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!