Примеры употребления "умелый" в русском с переводом на английский

<>
Похоже, что ты - очень умелый жокей. You sound like a really good rider.
Умелый жокей может управлять лошадью лёгкими движениями руки. And if you know what you're doing, you can control her with the slightest touch of your hand.
Рато - умелый политик, при нём финансы Испании сильно окрепли. Mr. Rato is an able politician and under his stewardship Spain's finances have done well.
Она умелый мастер боевых искусств и эксперт в обращении с оружием. She's a skilled martial artist and weapons expert.
Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте. An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context.
Гилбертсон - крупный и умелый делец, благодаря которому, в том числе, BHP Billiton превратилась в мощную и масштабную компанию. Gilbertson is a big dealmaker who helped forge BHP Billiton into a behemoth.
Я знаю, что, вероятно, сейчас выгляжу величавой фигурой - знаешь, умелый босс - но приглядись ко мне и увидишь, что я безумен. I know I probably seem an imposing figure now - you know, the slick boss - but get to know me, you'll see I'm mad.
Следовательно, умелый руководитель – это тот, кто поддерживает свободный обмен мнениями, участвует в дискуссиях с целью достижения взаимопонимания и остается готовым к компромиссу. Thus, an effective leader is one who promotes free speech, engages in civil discourse, and remains open to compromise.
Если кто-либо более умелый найдет способ, не причиняя вреда клиентским компаниям, разблокировать богатые залежи инвестиционной информации, которыми, как я подозреваю, обладают консалтинговые организации, ему удастся найти средства, позволяющие существенно улучшить мои методы работы на этом этапе поиска акций роста. If someone smarter than I am could find a way, without injury to these client companies, of unlocking the mine of investment information I suspect these organizations possess, he might well have found a means of importantly improving on my methods regarding this particular step in the quest for growth stocks.
Все организации полнее и глубже осознают, что умелый набор, управление и удержание сотрудников на службе являются опорой эффективной работы организации, что связано с такими областями, как отбор сотрудников с учетом их квалификации, подготовка кадров и повышение квалификации, выплата компенсации, продвижение по службе и " программа в области работы/семьи ". All organizations were increasingly aware that effective recruitment, management and retention of staff were the cornerstone to improved organizational performance, which touched on such areas as competency-based selection, training and development, compensation, career management and the “work/family agenda”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!