Примеры употребления "укрепляем" в русском с переводом на английский

<>
Укрепляем доверие по вопросам климата Building Climate Trust
Сегодня мы укрепляем мышцы голени и бедра. We're working on toning up the calf and thigh muscles today.
Мы укрепляем отношения со странами более широкого Ближнего Востока. We are building a stronger relationship with the broader Middle East.
Становясь более сведущими в отношении "зла", мы укрепляем устойчивость к перенастройке нашего морального компаса на отрицательное. By becoming more "evil smart," we build up resistance to having our moral compass reset negatively.
Таким образом, на основе участия мы создаем общее пространство для реализации чаяний и целей и укрепляем национальную самобытность и чувство причастности. Thus, through the path of participation, we create common spaces for aspirations and objectives, and national identity and a feeling of belonging are affirmed.
Мы сотрудничаем с заинтересованными лицами по всему миру, укрепляем отношения с партнерами по разработке технологии, государственными организациями и организациями, защищающими интересы людей с ограниченными возможностями. We collaborate with stakeholders around the world and build strong relationships with technology partners, governments, and organizations that advocate on behalf of people with disabilities.
Поскольку сотрудничество и солидарность с народами являются руководящими принципами нашей внешней политики, мы укрепляем наше сотрудничество с наименее развитых странами в Африке, Латинской Америке и Азии в таких областях, как институциональное строительство, борьба с опустыниванием и гуманитарная помощь в форме поставок продуктов и оказания помощи при стихийных бедствиях. As cooperation and solidarity among peoples are the guiding principles of our foreign policy, we have enhanced our cooperation with least developed countries in Africa, Latin America and Asia, in areas such as institution-building, the fight against desertification and humanitarian assistance in the form of food and natural disaster relief.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!