Примеры употребления "указаниям" в русском с переводом "instructions"

<>
Они не подчиняются никаким указаниям. They obey no instructions.
Мы упакуем товар согласно Вашим указаниям. We will pack exactly according to your instructions.
Следуйте указаниям по восстановлению учетной записи. Follow the instructions to recover your account.
Нажмите Отмена и следуйте указаниям на экране. Select Cancel and follow the instructions on the screen.
Нажмите Удалить и следуйте указаниям на экране. Select Remove, and follow the instructions on the screen.
Следуйте указаниям для своих устройств и программ. Use the setup instructions that are appropriate for the devices and software that you use.
Следуйте указаниям, чтобы перенести лицензии на контент. Follow the instructions to transfer the content licenses.
Нажмите Установить Office и следуйте указаниям на экране. Select Install Office and follow the instructions on the screen.
Для отображения формы График поставки, следуйте следующим указаниям: To display the Delivery schedule form, follow these instructions:
Следуя указаниям на следующих экранах, завершите личную настройку. Follow the instructions on the following screens to finish personalizing your settings.
Следуйте указаниям на экране, чтобы выполнить эти задачи. Follow the on-screen instructions to complete these steps.
Выберите элемент Сброс пароля и следуйте указаниям на экране. Select Reset password and follow the instructions.
Следуйте указаниям мастера для настройки своей копии проекта-источника. Follow the instructions in the wizard to customize your copy of the source project.
При выборе другого поставщика следуйте указаниям поставщика, чтобы отправить заявку. If you select another provider, follow the provider’s instructions to submit an application.
Лицо, осуществляющее судовождение по указаниям капитана судна согласно плану рейса. The person who navigates the vessel according to voyage plan instructions of the shipmaster.
Если все будут следовать мои указаниям, то никто не облысеет. If everybody just follows my instructions, then nobody else needs to end up bald.
Выберите элемент и следуйте указаниям на экране, чтобы повторно загрузить его. Select the item, and then follow the on-screen instructions to download the item again.
Перейдите на страницу Безопасность, выберите элемент Изменить пароль и следуйте указаниям. Go to the Security page, select Change password, and then follow the instructions.
В этом случае все изменения на сайте компании выполняются согласно вашим указаниям. At such time, all relevant amendments/changes shall be made in accordance with your instructions.
Войдите в учётную запись электронной почты и следуйте указаниям в сообщении от LinkedIn. Go to the email account and follow the instructions in the message from LinkedIn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!