Примеры употребления "узле" в русском с переводом "site"

<>
Сервер глобального каталога не существует на локальном узле A global catalog server does not exist in the local site
Роль «Клиентский доступ» на локальном узле не обнаружена Client Access role not detected in local site
Сделайте существующий контроллер домена на узле сервером глобального каталога. Make an existing domain controller in the site a Global Catalog server.
Серверы Exchange установлены только на одном узле Active Directory. Exchange servers are installed only in one Active Directory site.
Следующие изменения были выполнены для повышения практичность на узле продуктов заказа: The following changes have been made to improve usability on the Order products site:
Если для номенклатуры не определена версия спецификации на узле спроса, используется общая спецификация. If there is no site-specific BOM version defined for an item at the demand site, a general BOM is used.
Модель продукта для номенклатуры верхнего уровня создает версии спецификации и маршрута на одном узле. A product model for the top level item creates BOM and route versions at one site.
Если для номенклатуры определена версия спецификации на узле спроса, программа использует эту зависящую от узла спецификацию. If there is a BOM version defined for the item at the demand site, the site-specific BOM is used.
По мере настройки номенклатур в процессе продажи на корректирующем производственном узле автоматически создаются специальные спецификации и маршруты. As the items are configured during the sales process, custom BOMs and routes are created automatically at the correct production site.
Была выбрана установка роли сервера почтовых ящиков до установки на узле Active Directory экземпляра роли «Клиентский доступ». You have chosen to install the Mailbox Server role before an instance of the Client Access role is installed in the Active Directory site.
Модели продукции для дополнительной сборки создают версии спецификации и маршрута на узле, отличном от узла модели верхнего уровня. Subassembly product models create BOM and route versions at a different site than the top level model.
Чтобы полностью перенести данные, например список контактов, в базу данных Access, т. к. эта информация больше не нужна на узле SharePoint. To permanently move data, such as a contacts list, to an Access database, because you no longer need the information on your SharePoint site.
Программа настройки Microsoft® Exchange Server 2007 выводит это предупреждение, поскольку существующая роль «Клиентский доступ» на локальном узле службы каталогов Active Directory® не обнаружена. Microsoft® Exchange Server 2007 setup displayed this warning because an existing Client Access role could not be detected in the local Active Directory® directory service site.
Установка Microsoft® Exchange Server 2007 не может продолжаться, т.к. сервер глобального каталога не существует на узле, на котором делается попытка установить Microsoft Exchange. Microsoft® Exchange Server 2007 setup cannot continue because there is no Global Catalog server in the site in which you are trying to install Microsoft Exchange.
Если средство анализа Exchange определит, что на узле Active Directory без установленной роли сервера клиентского доступа установлена роль сервера почтовых ящиков, будет выведено предупреждение. If the Exchange Analyzer determines that there is a Mailbox server role installed in an Active Directory site that has no Client Access server role installed, the Exchange Analyzer displays a warning.
Во время развертывания спроса, если номенклатура имеет тип спланированного заказа со значением производство (в параметрах покрытия номенклатуры), механизм планирования ищет допустимую версию спецификации, основанную на узле. During a demand explosion, if an item has a planned order type of production (in the coverage settings for an item), the planning engine finds a valid BOM version based on the site.
Чтобы устранить эту проблему, выполните установку Exchange Server 2007 с использованием параметров /prepareschema и /prepareAD в том же узле и домене, в которых находится хозяин схемы домена. To resolve this issue, run Exchange Server 2007 setup using the /prepareschema and /prepareAD switches from the same site and domain as the domain schema master.
Для установки Exchange 2007 требуется, чтобы контроллер домена, функционирующий как хозяин схемы домена, находился в том же узле и домене, что и локальный компьютер, на котором выполняется установка Exchange. Exchange 2007 setup requires the domain controller that serves as the domain schema master to be in the same site and domain as the local computer that is running Exchange setup.
Для устранения этой проблемы обновите хотя бы один сервер глобального каталога на каждом узле Active Directory до Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) или до более поздней версии. To address this issue, upgrade at least one global catalog server in each Active Directory site to Windows Server 2003 SP1 or a later version.
Пользователи смогут входить на свои почтовые ящики с помощью Outlook, но не смогут использовать веб-клиент Outlook или мобильные устройства для доступа к этому почтовому ящику, пока на локальном узле Active Directory присутствует роль «Клиентский доступ». Users will be able to logon to their mailboxes with Outlook but will not be able to use Outlook Web Access or mobile devices against the same mailbox until a Client Access role is present in the local Active Directory site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!