Примеры употребления "удостоверяющими" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все99 certify96 другие переводы3
Соответственно, было решено сформулировать начало пункта 48 следующим образом: «Одним из вариантов решения некоторых из этих проблем …», — и добавить в конце пункта примерно следующее предложение: «К числу других решений относятся, например, сертификаты, выдаваемые удостоверяющими сторонами». Accordingly, it was agreed that the opening words of paragraph 48 should read “One type of solution to some of these problems …” and that a final sentence should be added along the following lines: “Other solutions include, for example, certificates issued by relying parties.”
Кроме того, в исследовании было отмечено, что правительства обеспокоены тем, что коммерческие организации в ряде случаев неохотно сообщают о случаях мошенничества с паспортами и другими удостоверяющими личность документов, которые неправомерно используются путешествующими лицами для незаконного въезда в страны или сокрытие своей подлинной личности. In addition, it was noted in the study that Governments were concerned about commercial entities sometimes being reluctant to report incidents of fraud and about passports and other identity documents being misused by travellers to enter countries illegally or conceal their true identities.
Записи о детях, находящихся на попечении, должны быть полными, своевременными, конфиденциальными и надежно защищенными и должны включать информацию об их приеме и убытии, а также о форме, содержании и деталях помещения каждого ребенка на попечение, вместе с любыми соответствующими удостоверяющими личность документами и другими личными данными. The records on children in care should be complete, up to date, confidential and secure, and include information on their admission and departure and the form, content and details of the care placement of each child, together with any appropriate identity documents and other personal information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!