Примеры употребления "удивлена" в русском

<>
Казалось, она была очень удивлена. She seemed to be very surprised.
Похоже, она была сильно удивлена. She seemed to be very surprised.
Кейт была удивлена, услышав историю Брайана. Kate was surprised by Brian's story.
Я была приятно удивлена низкими ценами. I was agreeably surprised by the low prices.
Удивлена, что не нашла здесь счеты. I'm surprised I don't find an abacus in here.
Я удивлена, как у вас получилось. I'm surprised you took the trouble.
Она, наверное, была удивлена, когда услышала новости. She may have been surprised when she heard the news.
Я помню, что я была немного удивлена. I remember first feeling slight surprise.
Я удивлена, что они так заботились о здоровье. I'm surprised they were so health-conscious.
Мистер Фоли, я была удивлена, что вы меня позвали. Mr. Foley, I was surprised to hear you wanted me.
Я удивлена, что ты ещё консервный нож не приволокла. I'm surprised you didn't grab the can opener.
Я удивлена, как тебе удается справляться со всем этим. I'm surprised you're keeping it together at all.
Знаете, я не удивлена, что Калиста Рейнс сделала это. You know, I'm not surprised Calista Raines did this.
Да, ты будешь удивлена, сколько студенток дают в жопу. Well, yeah, you'd be surprised how many co-eds want it up the butt.
Но я удивлена, что одна вещь у них всегда есть: But I am surprised by one thing that they do have:
Я удивлена, что она проснулась и смогла сесть в машину. I'm surprised she woke up this morning, let alone got into a car.
Я была так удивлена, что ты все еще был девственником. I was so surprised you were still a virgin.
Ну, я удивлена, но это не разрыв мозга для меня. Well, I'm surprised, but I'm not exactly blown away.
Я удивлена, что она надела эту мятую юбку поверх этих штанов. I'm surprised that she actually put the ruched skirt over those pants.
Ты удивлена, что я больше не твой мальчик на побегушках, Бланка? You surprised I wasn't your little errand boy no more, blanca?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!