Примеры употребления "удар молнии" в русском

<>
Что означает этот удар молнии? What's this lightning bolt?
Россия почти никак не могла контролировать первый удар молнии. Russia had little control over the first lightning strike.
Возмездие пришло внезапно, как удар молнии. Retribution came like a thunderbolt.
Помнишь удар молнии а часовую башню? Remember the lightning bolt at the clock tower?
Он влетал на турбовинтовых самолетах в зоны ураганов, его швыряло в воздушных потоках, он пережил не один удар молнии. He has flown into hurricanes, bounced through airstreams and survived lightning strikes on turboprop planes.
Удар молнии, молния и очень, очень страшно Thunderbolt, lightning and very, very frightening
Ее и удар молнии не остановит. A lightning bolt couldn't stop it.
Дамы и господа, представление Цирка "Удар молнии" Ladies and gentlemen Tonight, the show of Thunderbolt Circus now begins
Удар молнии превращает башню в бушующий ад. A lightning bolt turns the tower into a raging inferno.
Нет, я имею ввиду, удар молнии его изменил. No, I mean, the lightning bolt changed him.
Нью-Йорк - Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии. New York - The selection of Sarah Palin as John McCain's running mate hit the United States like an electric storm.
Удар молнии, смерть Вашего брата, женщина в Звездной Лаборатории. The lightning bolt, your brother's death, the woman at Star Labs.
Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии. The selection of Sarah Palin as John McCain’s running mate hit the United States like an electric storm.
Нестабильность наносит удар, наподобие молнии. Instability just strikes like lightning.
Однако в Центре Бреннана считают последнее мифом, утверждая, что случаи фальсификаций на выборах в Соединенных Штатах более редки, чем случаи смерти от удара молнии. However, the Brennan Centre considers this a myth, stating that electoral fraud is rarer in the United States than the number of people killed by lightning.
Первый удар — половина битвы. The first blow is half the battle.
Эти заявки вносятся и тут же отменяются со скоростью молнии. These orders are entered and instantly cancelled at lightning speed.
Сначала бы нанесём удар по Киото. First we'll hit Kyoto.
Сделайте паузу и попытайтесь себе представить, какие бы раздались политические громы и молнии, попытайся посол Майкл Макфол сказать нечто подобное о России. Take a moment and try to imagine what sort of earth-shaking political firestorm would erupt if Michael McFaul ever said something similar about Russia.
Какой превосходный удар! What a gorgeous bash!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!