Примеры употребления "удалить" в русском с переводом "remove"

<>
Удалить подсказки из адресной строки Remove predictions from your address bar
Как изменить или удалить субтитры Edit or remove captions
Чтобы удалить лимит расходов аккаунта: To remove your account spending limit:
Выберите пункт Удалить разрыв страницы. Click Remove Page Break.
Как удалить добавленный аккаунт Instagram? How do I remove an Instagram account I've added?
Как удалить диск из пула? How do I remove a drive from a pool?
Как удалить неавтоматический способ оплаты? How do I remove a manual payment method?
Невозможно удалить домен по умолчанию. You can't remove the default domain.
Выберите строку, которую необходимо удалить. Select the line to remove.
Но его можно удалить вручную. But it can be removed manually.
Не все надстройки можно удалить. Not all add-ons can be removed.
Чтобы удалить или заблокировать участника: To remove or block a member:
Нажмите Удалить, чтобы подтвердить операцию. Confirm by clicking Remove.
Чтобы скрыть или удалить улики. To conceal or to remove the evidence.
Удалить из списка моих игр Remove from my games
Чтобы удалить компоненты Microsoft Exchange To remove Microsoft Exchange components
Встроенные группы ролей удалить невозможно. You can't remove built-in role groups.
Как удалить компьютер из списка Remove a computer from your list
Итак, ты собираешься удалить грудину? So you're gonna remove the sternum?
Не удалось удалить данные компании. Remove company data action failed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!