Примеры употребления "удалим" в русском с переводом на английский

<>
Для начала удалим этот заполнитель рисунка. First, I want to delete this picture placeholder.
Удалим курсив и добавим полужирный шрифт. I’ll remove the Italics and add Bold.
Затем выделим заменитель, удалим его и нажмем CTRL+F9. Next, select the placeholder, delete it, and press Ctrl+F9.
Думаю, в операционной мы удалим устройство. In fact, I think we should use the O R time to remove the lead wire.
Таким образом, удалив сотрудника, мы не удалим случайно автомобиль. This way, if we delete an employee, we don't accidentally delete a car.
Да, это ваш пищевод, который мы удалим. Yes, and this is your esophagus, which we will remove.
Удалим это, а затем откроем вкладку «Вставка» и нажмем кнопку «Таблица». So let’s delete that and then I’m going to go over to INSERT, and Insert Table.
Я надеялся, что мы удалим только надпочечник. I was hoping we'd only have to remove The adrenal gland.
Если вы решили удалить свои материалы на Facebook, мы удалим их с сайта. When you choose to delete something you shared on Facebook, we remove it from the site.
Удалим эти плитки по умолчанию, чтобы освободить место. Let’s remove these default tiles to reclaim some space.
Чтобы настроить макеты, сначала удалим лишние. Сохраним только титульные слайды и макет "Отзывы". To customize the layouts, I’ll first delete those that I won’t need, keeping only the Title slides and the Testimonials layout.
После этого мы просто удалим номер на титульной странице. And then, we just simply remove this page number here in the cover page.
Поэтому давайте удалим буквы «то», а затем выберем поле «Город» и введем «то». So, let’s delete ca. Then select a field – State, and type 'ca'.
Давайте удалим аортальный зажим и см. то, что мы получили. Let's remove the aortic clamp and see what we've got.
Помните, что после отправки вами копии или фото вашего удостоверения личности, мы безвозвратно удалим его со своих серверов. Keep in mind that after you send us a photo or scan of your ID, we'll permanently delete it from our servers.
Мы проверим Страницу и удалим любую информацию, нарушающую Нормы сообщества Facebook. We'll review the Page and remove anything that doesn't follow the Facebook Community Standards.
“Мы незамедлительно удалим оскорбительный файл с нашего сервера и проведем тщательную проверка всех файлов, которые могли быть связаны с данным. We would immediately delete the offending file on our server and conduct a thorough research into any files that may also be connected to the one mentioned.
Во время лампэктомии мы также удалим два сигнальных лимфоузла из вашей подмышки. Now when we do the lumpectomy, we will also remove two sentinel lymph nodes from your arm pit.
Обратите внимание: мы удалим сборку симулятора, которую вы предоставите, через три недели, после того ваша заявка будет одобрена или не одобрена. Please note that we delete the simulator build you provide three weeks after your submission has been actioned, i.e. reviewed or canceled.
Удалим кожу - и человек будет ощущать в своем мозгу прикосновение к другому человеку. Remove the skin, you experience that person's touch in your mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!