Примеры употребления "удаление" в русском с переводом "deleting"

<>
Окончательное удаление отключенного почтового ящика Permanently deleting a disabled mailbox
Удаление заказов на сервисное обслуживание Deleting service orders
Удаление контента, которым вы поделились Deleting Content You've Shared
Удаление почтового ящика на хранении Deleting a mailbox on hold
Удаление данных из связанных таблиц Deleting data from related tables
Создание и удаление страниц компании Creating or Deleting Company Pages
Удаление тега хранения из политики хранения Removing or deleting a retention tag from a retention policy
Удаление журналов освободит некоторые системные ресурсы. By deleting these project journals, you can help make more system resources available.
Удаление конфигурации не влияет на геймпад. Deleting the configuration doesn't affect the controller.
Удаление обсуждения в обновлённой настольной версии LinkedIn Deleting a conversation in the new LinkedIn desktop experience
При удалении контента: Нажмите Да, чтобы подтвердить удаление. If you're deleting content: Click Yes to confirm the deletion.
Помните, что удаление поднятий не означает удаления публикации. Keep in mind deleting your boost doesn't delete your post.
Изменение и удаление исходного заказа на продажу [AX 2012] About changing and deleting an original sales order [AX 2012]
Создание или удаление политик почтовых ящиков Outlook Web App Creating or deleting Outlook Web App mailbox policies
Перемещение или удаление ответа вручную не влияет на отслеживание. Manually moving or deleting a response doesn’t affect the tracking.
Размещение, модификация и удаление Stop Loss и Take Profit ордеров Procedure for Placing, Modifying and Deleting Stop Loss and Take Profit
Удаление ярлыка не приведет к удалению сообщений с этим ярлыком. Deleting a label won't delete messages with that label.
Удаление этих проводок может повысить производительность запросов по запасам в наличии. Deleting these transactions can improve the performance of queries for on-hand inventory.
Удаление раздела реестра JournalBCC не требуется для отключения функции ведения журналов. Deleting the JournalBCC registry key is not required to disable journaling functionality.
Нажмите кнопку Да, чтобы подтвердить удаление поля подстановки и его данных. Click Yes to confirm deleting the lookup field and its data.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!