Примеры употребления "угрозу" в русском с переводом "threat"

<>
Это единственный способ устранить угрозу. It's the only way to eliminate the threat.
Франция создает угрозу единству Европы France's Threat to European Unity
Мы думаем, земляне представляют угрозу. We think the grounders are a threat.
Кризис беженцев создает экзистенциальную угрозу Европе. The refugee crisis poses an existential threat to Europe.
Угрозу новой ксенофобии не следует недооценивать. The threat posed by the new xenophobia should not be underestimated.
Мы представляем угрозу для режима правительства. We pose a threat to the order of the government.
заблокирует установку, если обнаружит угрозу безопасности. Block the installation of the app completely (if there's a security threat to your device).
Лучший способ устранить эту угрозу - война. the threat could best be eliminated by war.
Она устранила вражескую угрозу одной рукой. She eliminated the enemy threat single-handedly.
Инспекции ООН не устранили эту угрозу; UN inspections were not eliminating that threat;
Я приказала моим парням устранить угрозу. I ordered my men to eliminate the threat.
Она восприняла его замечание как угрозу. She interpreted his remarks as a threat.
Червонная Королева всегда воспринимала меня как угрозу. The Queen of Hearts has always seen me as a threat.
Закрытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу. Closing Chernobyl will not eliminate the Chernobyl threat.
Правительства без оппозиции представляют угрозу самой демократии. Governments without opposition pose a threat to democracy itself.
Закртытие Чернобыльской станции не ликвидирует чернобыльскую угрозу. Closing Chernobyl will not eliminate the Chernobyl threat.
Если мы устраним угрозу, возможно, оно остановится. If we eliminate the threat, maybe it'll stop.
И после этого моя охрана уничтожит угрозу. And after that, my security team would eliminate the threat.
В результате, американцы принимают эту угрозу всерьёз. As a result, the Americans take the threat very seriously.
Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица. The threat today is not inflation, but unemployment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!