Примеры употребления "угрозой безопасности" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все68 threat to security32 security risk23 safety hazard5 другие переводы8
Поэтому одним из главных приоритетов стала задача отыскания баланса между возможной угрозой безопасности и надлежащими контрмерами. Finding the balance between possible security threat and appropriate counter measures has therefore become a major priority.
Они также являются серьезной угрозой безопасности международного морского судоходства и, соответственно, угрозой международному миру и безопасности. They also pose a major threat to the safety of international maritime traffic and, thereby, to international peace and security.
Оно не занимается преследованием или угрозами конкретным фирмам, а переживших ужасы войны беженцев не изображает угрозой безопасности. It does not bully or threaten particular firms or portray traumatized refugees as a security threat.
Новый Ближний Восток с жестоким, неограниченным террористическим государством в его центре будет прямой угрозой безопасности соседней Европе. A Middle East with a brutal, unfettered terrorist state at its center would be a direct threat to neighboring Europe’s safety.
На протяжении последнего десятилетия - в особенности после террористических актов в Соединенных Штатах 11 сентября 2001 года - большинство на Западе продолжало считать международный терроризм самой неотложной угрозой безопасности человека. During the past decade - particularly since the September 11, 2001, attacks on the United States - Westerners have generally considered international terrorism to be the most urgent threat to human security.
Принимая во внимание этот факт, что бомбы, пули и эмбарго традиционной политики безопасности не оказывают своего влияния, встает вопрос, что США и другие богатые страны могут сделать с подобной угрозой безопасности? Given that the bombs, bullets, and embargos of traditional security policy are irrelevant, what can the US and other rich countries do about this security threat?
Кроме того, серьезные инциденты, связанные с угрозой безопасности, такие, как совершенное 19 сентября 2007 года террористическое нападение, в результате которого погибли член парламента Антуан Ганем и еще семь человек, было ранено множество людей и причинен большой материальный ущерб, по-прежнему угрожают суверенитету, территориальной целостности и независимости Ливана. In addition, grave security incidents, such as the terrorist attack of 19 September 2007, which killed member of Parliament Antoine Ghanem and seven others, injured many people and caused extensive material damage, continue to threaten Lebanon's sovereignty, territorial integrity and independence.
По мнению моего правительства, это чревато — в дополнение к тому, на что я только что указал, — дополнительной угрозой безопасности гуманитарного персонала, поскольку многие такие вооруженные группы неоднократно нарушали свои обещания, и, так же как они не уважают международного гуманитарного права, они не уважают договоренностей о неприкосновенности персонала и собственности Организации Объединенных Наций. In my Government's view, that involves — in addition to what I just pointed out — jeopardizing the security of humanitarian personnel, because many of these armed groups repeatedly violate their agreements, and, just as they do not respect international humanitarian law, they do not respect the treaty immunities of United Nations personnel and assets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!