Примеры употребления "уволь" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Мак, уволь меня или отправь в Нью Гэмпшир! Mac, fire me or send me to New Hampshire!
А тот другой кретин уволен. The second nitwit is fired.
Уволенный писарь, жертва новой администрации. Dismissed county clerk, victim of the new administration.
Он ушёл на пенсию, а меня уволили. He got his pension and I got laid off.
Итак, я опять уволил физрука. So, I sacked the PE teacher again.
В этом разделе описывается, как уволить работника. This topic describes how to terminate employment for a worker.
Увольнение работника или прекращение трудоустройства Retire a worker or terminate employment
Если в таких условиях фирма решит уволить работника, не стоит ей мешать. If, under these conditions, a firm decides to layoff a worker, it should be free to do so.
Вы можете сказать, где вы были на следующий день после увольнения? Can you account for your whereabouts the day after you got fired?
Но Стрелкова почему-то никто не увольняет с позором со службы, не убивает и не тащит обратно на ту ростовскую базу в клетке, хотя Путин вряд ли смирился бы с агентом, который, по его мнению, вышел из-под контроля, начал его позорить и ставить в неловкое положение. But Strelkov has, rather conspicuously, yet to be cashiered, assassinated, or dragged back to that Rostov compound in a cage; and it’s not as if Putin is tolerant of intelligence assets he feels have gone rogue or embarrassed or inconvenienced him.
Это означает "уволены", сухопутная крыса. That means "fired," landlubber.
Мы ищем приказ об увольнении. We're seeking an order to dismiss.
Дэйва уволили, он нигде не могу найти работу. Dave got laid off, could not find work anywhere.
Уволить целые прослойки бюрократического аппарата. Sack entire layers of bureaucracy.
Дополнительные сведения см. в разделе Увольнение сотрудников. For more information, see Terminate employment.
На вкладке Период должности выберите Увольнение. On the Position duration tab, select Retire.
Для включения в категорию " временно уволенный " лица должны были ожидать возобновления своей работы. To be classified as " on temporary layoff, " persons must expect to be recalled to their jobs.
После увольнения Дейва, Линда вышвырнула его из дома и подала на развод. After Dave got fired, Linda kicked him out and filed for divorce.
Разве я не уволил тебя? Didnt I fire you?
Для его увольнения нет причин. There is no reason why he should be dismissed.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!