Примеры употребления "уволила" в русском с переводом на английский

<>
Нет, нет, Темпи уволила меня. No, no, Tempe fired me.
Ну что, уволила Вас старуха? Well, has the old crone fired you?
Пару недель назад она уволила Изабеллу и наняла нового менеджера. Eleanor fired Isabella as her manager and hired a new one just a couple weeks ago.
29 марта Верховная Рада, наконец, уволила генерального прокурора Виктора Шокина. Parliament finally fired Prosecutor General Viktor Shokin on March 29.
Ты уволила Бородача, потому что не хотела идти с ним на свидание? You fired Facial Hair because you didn't want to go out with him?
Я думал, что Алисия ухватится за возможность привлечь к ответственности фирму, которая уволила ее. I just thought Alicia would jump at the chance to assign responsibility to the firm that fired her.
Там говорится, что я баптист и что преимущественно из-за этого она меня уволила. T alks about me being a Baptist and she fired me, pre-emptively.
Она уволила нас, отменила концерт в Лас-Вегасе и стала давать бесплатные концерты для сирот. She fires us, cancels Vegas and gives free concerts for gook orphans.
Брент привел очень убедительные аргументы в свою пользу так что я уволила свою старую команду. Brent made a really strong case for himself, so I fired my old team.
Да, Донна, однажды ты совершила ошибку, за которую я тебя простила, но сначала я тебя уволила. You're right, Donna, you did make a mistake once, and I did forgive you, but first I fired you.
А тот другой кретин уволен. The second nitwit is fired.
Это означает "уволены", сухопутная крыса. That means "fired," landlubber.
Вот почему я его уволил. This is why I fired him.
Разве я не уволил тебя? Didnt I fire you?
Его не уволили, а переназначили. He wasn't fired, he was reassigned.
Хотите, чтобы меня уволили, - вперёд. If you want to get me fired, go ahead.
Он пытается уволить папу Стайлза. He's trying to get Stiles' dad fired.
Как ты можешь уволить Перечницу? How could you fire Pepper Pot?
Они собираются уволить меня, Скэт. They're going to fire me, Scat.
Он был уволен за нарушение субординации. He was fired for insubordination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!