Примеры употребления "уводили" в русском с переводом на английский

<>
Так, 27 и 28 июля предположительно члены этих групп, одетые в военную форму, врывались в дома в деревне Вайло в поисках молодых женщин и девочек, которых они уводили с собой. For example, on 27 and 28 July, alleged members of those groups wearing military uniforms entered homes in Waylo village looking for young women and girls to take away with them.
Недавно в новостях показали, как Кена Лейа, бывшего главу Энрол, уводили в наручниках. Recent news coverage showed Ken Lay, the former CEO of Enron, being led away in handcuffs.
Быстро прячь скрижали и уводи коня. Quickly, hide the tables and take away the horse.
Они должны объяснить Эрдогану, что его нынешний курс уводит страну от перспектив членства в ЕС и может лишить Турцию экономических связей, от которых она зависит. They must make him understand that his current path leads away from EU membership and could cost Turkey some of the economic ties on which it depends.
Я приезжаю, увожу тела, дело закрыто. I show up, I take away the bodies, case closed.
Когда я дерусь, плююсь, таскаю сестру за волосы и отбираю ее игрушки, меня ругают, наказывают, ставят в угол. Дождавшись конца бури, няня уводит меня, зареванную, в дальнюю комнату и там кормит пирогами и конфетами, спрятанными в шкафу, в старой наволочке, и плачет вместе со мной. If I beat my sister or spat, pulled her hair or took away her toys, Nanny would wait for my storm to blow itself out, then take me to a distant room and feed me sweets and pies, taken from an old pillowcase.
И когда они его уводили, они оставили дом, как бы, открытым, так что. And when they carted him off, they left the house, like, wide open, so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!