Примеры употребления "увлекательно" в русском с переводом на английский

<>
И собрание членов правления проходило для меня увлекательно. And so the board meetings have been fascinating.
Для музыканта это очень увлекательно. This is very exciting for those players.
За ней будет очень увлекательно наблюдать в ближайшие месяцы и годы. It will make for fascinating viewing in the months and years to come.
Это было увлекательно, но заработает на живом человеке? Well that was exciting, but would it actually work in a real human being?
Будет очень увлекательно увидеть, какие новые открытия он позволит сделать в будущем году. It will be fascinating to see what new discoveries it makes in the coming year.
Но сегодня придет Мэдди, и как бы увлекательно это ни было, тебе стоит придумать более интересное занятие для нее, чем сидеть на полу и смотреть в окно. But you got Maddie coming over today, and as exciting as this is, you might want to do something nicer with her than sitting on the floor looking out the window.
Это очень увлекательно, потому что все вожди обладают харизмой. Но вам не обязательно обладать харизмой, чтобы стать лидером. It's fascinating, because all tribe leaders have charisma, but you don't need charisma to become a leader.
Мой отец был полицейским, что как я считал было увлекательно, Но он никогда не хотел говорить об этом дома. My dad was a police officer, uh, which I thought was fascinating, but he never wanted to talk about that at home.
Мы не преуспели в использовании всех десяти пальцев, но всё же есть вещи, для которых вы точно уж используете более чем один палец, что само по себе увлекательно. We never succeeded in using ten fingers, but there are certain things you can do, obviously, with more than one-finger input, which is rather fascinating.
увлекательным путешествием в мир знаний. It was really a fascinating journey.
Некоторые из них очень увлекательные. Some are exciting.
Я считаю погоду очень увлекательным делом. I find weather extremely fascinating.
Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига. This shows that Ligue 1 is exciting.
Я уверен, ваши любовные приключения крайне увлекательны, доктор. I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor.
Это очень увлекательные снимки спящего меня. This is a really exciting sequence of me sleeping.
Думаю, вы могли бы быть увлекательной темой для документальной короткометражки. I feel that you could be a fascinating subject of a documentary short.
Это была увлекательная история, и он хорошо ее рассказал. It was an exciting story and he told it well.
Возможно, именно это увлекательное выступление вдохновит на что-то и Вас. It's a fascinating talk that might just inspire you to act.
Было время, когда НАСА щедро рассказывало нам увлекательные истории. NASA used to be great at telling exciting stories.
Я свободен позже, если вы представляете жевательной за ваше увлекательное дело. I'm free later if you fancy chewing over your fascinating case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!