Примеры употребления "увлекались" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все16 carry away6 addict3 get carried away2 другие переводы5
А в институте мы так увлекались философией математики. But during studies we were so excited about philosophy of imaginary numbers.
Ты помнишь, когда мы были детьми, и увлекались книгой "Кавардак"? You remember when we were kids and we used to pass that book around, Helter Skelter?
И будет катастрофа, если восстановление экономики будет свернуто из-за излишней увлеченности традиционными антиинфляционными предубежденностями, точно так же как некоторые банки излишне увлекались золотым стандартом в 1920-е и 1930-е годы. And it would be a catastrophe if the recovery were derailed by excessive devotion to anti-inflation shibboleths, much as some central banks were excessively devoted to the gold standard during the 1920’s and 1930’s.
По другую сторону поколения, Баррьентос и другие бумеры 1964 года выросли играя в видеоигры и слушали музыку диско — или, если их вкусы были более близки к самому Баррьентосу, то они увлекались более тяжелыми звуками Гэри Мур, Thin Lizzy и Van Halen. By contrast, Barientos and the other boomers of 1964 grew up playing video games and listening to disco music – or, if their tastes were closer to those of Barientos, the heavier sounds of Gary Moore, Thin Lizzy, and Van Halen.
Результаты проведенного недавно исследования, в котором приняли участие более 400 женщин-руководителей со всего мира, показали, что большинство женщин, занимающих должности высшего руководящего звена, в студенческие годы серьезно увлекались спортом (52%), а 96% этих женщин занимались игровыми видами спорта в школе. A recent study by EY of more than 400 female executives around the world found that the majority of women holding C-level positions played sports at an advanced university level (52%), with 96% having played at some level during their school years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!