Примеры употребления "уборную" в русском

<>
Переводы: все47 latrine18 bathroom15 restroom5 lavatory2 другие переводы7
Постоянно просится выйти в уборную. All the time asking for permission to go to the toilet.
Джин Хекман, играя в частного детектива, проникает в эту комнату и исследует уборную. Gene Hackman, playing the private detective, enters this room and inspects the toilet.
Пропускала лёгкие фигуры, могла сказать, что идёт в уборную, а затем исчезнуть на полчаса. Missing easy steps, she'd say she's going to the ladies room, and then be gone for half an hour.
Кости - собакам, мясо - мяснику, пиписку - в уборную, солому - для сиденья, метла - конь для ведьмы. Bones to the dogs, meat to the butcher, the piss of the lords in the urinal, the straw to make the chairs, the broom is the horse of the witch.
Итак, Том снимает деньги в банкомате, и когда Джимми отвлекся на горячую штучку в красном, он идет за Криком в уборную. So, tom gets money out of the atm, and when Jimmy's distracted by a hot red dress, he follows Krick into the men's room.
поэтому, если вы покачиваясь поздно ночью, почувствуете настолько резкую потребность использовать уборную, что вы забудете включить свет, вам может показаться, что вы переживаете религиозный опыт. So, if you stagger into the head late at night and you're so toilet-hugging sick that you forget to turn on the light, you may think that you're having a religious experience.
Кроме этого не стоит забывать, что этот стих был ниспослан, когда женщины сталкивались с приставаниями даже по дороге в уборную, — и что при этом он учит, как носить обычный традиционный предмет одежды, а не навязывает новую манеру одеваться. This verse was revealed at a time, too, when women faced harassment when they used open-air toilets. The verse also instructs how to wear an existing traditional garment. It doesn’t impose a new one.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!