Примеры употребления "убойный" в русском

<>
Кипячу, выпариваю и получаю убойный концентрат. I boil it, distil it, and produce a lethal concentrate.
Так что, с одной стороны, есть принцип военной необходимости, который позволяет применение убойной силы. So on the one hand, there is the principle of military necessity which permits the use of lethal force.
Что Вы скажете о гранатомете с убойной силой баллистической ракеты? Can you imagine, an ordinary machine gun with the destructive force of a ballistic missile?
Прежде всего, военная необходимость: международное гуманитарное право не запрещает собственно убойной военной силы как таковой. First of all, military necessity: international humanitarian law does not prohibit lethal military force in and of itself.
По нашим данным, в настоящий момент он проводит сделку по продаже нового нервно-паралитического вещества, чрезвычайной убойной силы и компактного. According to our intel, he is at the moment arranging the sale of a new nerve toxin which is extremely lethal and compact.
Эти снайперские системы, начиная с адаптированной полуавтоматической винтовки для охоты на слона и кончая аскетичными образцами булл-пап калибра 12,7 мм, могут показаться весьма необычными, но они обладают большой убойной силой. From an adapted semi-automatic elephant gun to skeletal bullpup .50 caliber rifles, these sniper systems may appear unorthodox but are highly lethal.
С возвращением в убойный, детектив. Welcome back to homicide, Detective.
Убойный цех или операторский центр? Slaughter floor or operation center?
Мы получим реально убойный товар, мужик, поступит на этой неделе. We got some really killer stuff coming in this week, man.
Детектив в отставке Боб Риди только что прибыл в убойный отдел. Retired Detective Bob Reedy just walked into rhd.
Иди развлекайся со своим покойником, и знай, что по возвращении тебя будет ждать убойный душ. Well, you just go enjoy your body and know that when you get back, there will be a kick-ass shower waiting for you.
Исследования специалистов в сухопутных войсках показали, что у отделения из пяти человек с винтовками AR-15 убойный потенциал такой же, как у отделения из 11 человек, вооруженного М14. Army studies showed that a five-man squad armed with AR-15's had as much kill potential as an 11-man squad armed with the M14.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!