Примеры употребления "убийц" в русском с переводом "murderer"

<>
Это прибежище убийц и головорезов. It's a den of murderers, cutthroats.
Известно, что убийц выдает печаль. Murderers are known to leak sadness.
Что может быть страшнее настоящих убийц? What's scarier than real live murderers?
Тюрьма существует для насильников, убийц, педофилов. Jail terms for rapists, murderers, paedophiles.
Они принимают насильников, карманников, разбойников, убийц. They've got rapers, pickpockets, highwaymen - murderers.
Пустыня - это дом воров, убийц, головорезов. The desert is home to thieves, murderers, cutthroats.
А как насчет воров, убийц и головорезов? What about the thieves, murderers and cutthroats?
"Давайте не будем взваливать вину на убийц сегодня. "Let us not cast the blame on the murderers today.
Кроме того, смертная казнь для убийц предотвращает рецидивы: Furthermore, killing murderers prevents recidivism:
Почему бы вам не поймать, для разнообразия, несколько убийц? Why don't you catch a few murderers for a change?
Нет, "Думай и богатей, поставляя серийных убийц с оружием". No, Think and Grow Rich by Supplying Mass Murderers with Guns.
Я искала среди семей дюжин убийц, посаженных им за решетку. Mm, I've looked at the families Of a dozen murderers that he put behind bars.
В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге. Finally, one of these dreadful murderers is in The Hague.
судебное преследование убийц протестующих (многие из которых являются старшими полицейскими чинами); prosecution of the murderers of protesters (many of whom are senior police officers);
Мы должны развеять облака горящего газа, испускаемого беспрецедентно изощрённым оружием этих убийц. We must dispel the clouds of flaming gas streaming from the murderers’ unprecedentedly sophisticated weapons.
И, да, именно эти идеи будут вдохновлять сумасшедших и убийц нашего времени. And, yes, these are the ideas that will inspire the madmen and murderers of our era, too.
Мы завоюем его доверие, и вырвем из его губ имена всех убийц. Yea, and when we gain his trust, we will pry from his lips the names of the murderers.
Иногда я слышу от убийц, что убийство людей тоже довольно освобождает и успокаивает. Well, I hear that murderers sometimes say killing people is pretty freeing and cathartic, too.
Россия это далеко не джефферсоновская демократия, но ей приходится защищаться от злобных убийц. Russia is not a Jeffersonian democracy, but does have to protect itself from vicious murderers.
Думаю, тебе нужна эта вечеринка потому, что дом с призраками, как фуршет для убийц. I think the reason you want to have a haunted house party is' cause a haunted party is like a buffet for murderers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!