Примеры употребления "тяжелая" в русском с переводом на английский

<>
Что касается женщин, то они занимаются работой по дому (приготовление пищи, уход за детьми, стирка, уборка дома, тяжелая работа по снабжению водой и дровами) и мелкорозничной торговлей продуктами питания. Women, for their part, handle domestic chores (cooking, childcare, washing, housecleaning and fetching water and firewood) and engage in petty trade in foodstuffs.
Осужденным, содержащимся в исправительных учреждениях, могут быть разрешены выезды за пределы исправительных учреждений: краткосрочные- на срок не более семи суток, в связи с исключительными личными обстоятельствами (смерть, тяжелая болезнь близкого родственникам); длительные- на время ежегодного оплачиваемого отпуска. Convicted persons held in corrective establishments may be authorized to leave their establishment short term, for a period not exceeding seven days for purely personal reasons (the death or serious illness of a close relative), or long term, for the period of annual paid release from work.
Женщины начали осваивать такие виды спорта, занятия которыми раньше считались исключительной привилегией мужчин- вольная борьба, бокс, футбол, тяжелая атлетика, штанга, дзюдо и другие. Women have begun to take up sports which used to be considered exclusively male preserves, such as freestyle wrestling, boxing, football, weightlifting, judo and others.
У нее была тяжелая интоксикация. Her tummy was septic poisoned.
Да, это была тяжелая неделя. Yeah, it's been a tough week.
Просто это была тяжелая неделя. It's just been one of those weeks, you know.
Тяжелая работка, не так ли? It's a tough job, isn't it?
Это была невероятно долгая, тяжелая неделя. This has been an incredibly long, tough week.
Просто у меня была тяжелая неделя. It's just been a tough week for me.
Фрэнк, просто выдалась такая тяжелая неделя. Frank, we've just been too busy here.
И он сказал им: "Тяжелая задача, And he told them, "Question the unquestionable.
Тяжелая участь Зимбабве, ответственность Южной Африки Zimbabwe’s Plight, South Africa’s Responsibility
Жаль могильщиков, тяжелая работа в такой мороз. Sorry for the gravediggers.
Это была тяжелая битва, и он вышел победителем. It was a tight race and he came out on top.
Что же, у вас была чертовски тяжелая неделя. Well, it's a hell of a week you had.
15 - это легкая кома, а 3 - самая тяжелая степень. Fifteen is a mild coma. Three is the deepest.
Профессия медсестры – это тяжелая профессия, связанная с повышенным риском. Nursing is a demanding and high-stakes profession.
Мы понимаем, что у вас была тяжелая неделя, парни. We know that this has been a rough week for you guys.
Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа? You think you've got a tough job?
Дэни, я знаю, это была тяжелая неделя для всех нас. Dani, I know it's been a tough week for all of us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!