Примеры употребления "туристу" в русском с переводом "tourist"

<>
А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта. But a tourist might prefer a map that highlights specific attractions or indicates public-transport links.
Из упаковки псевдо можно взять грамма три мета, продать его баксов за 100 какому-нибудь тупому туристу из казино. You can flip a package of pseudo for three grams of meth, maybe sell it for 100 bucks to some dumbass casino tourists.
Но это лишь небольшая доля правды, правды, которой среднему незастрахованному вкладчику, подобно среднему туристу в парке аттракционов, неблагоразумно посоветуют поверить. But it is a small grain, and one on which the average uninsured depositor, like the average tourist in a game park, would be ill-advised to rely.
Государство-участник поясняет, что экстремистское движение, активным членом которого является заявитель, совершило несколько террористических актов, в частности взрыв бомбы в отеле в Монастире в августе 1987 года, в результате которого одному британскому туристу пришлось ампутировать обе ноги. The State party explains that the extremist movement of which the complainant is an active member has perpetrated a number of terrorist acts, including an attack in a hotel in Monastir, in August 1987, which caused a British tourist to lose both legs.
Что, подавать жрачку белокожим туристам? What, pushing loco moco to haole tourists?
Отели под завязку набиты туристами. The hotels are crawling with tourists.
Будем играть в "тупых" туристов? So we act like two dumb tourists?
Этот исторический памятник привлекает туристов. This historical monument attracts tourists.
Только богатенькие туристы и командировачные. Just high-end tourists or conventioneers.
Венесуэла установит валютный курс для туристов Venezuela will establish an exchange rate for tourists
Несколько туристов было травмировано в аварии. A number of tourists were injured in the accident.
Сейчас пик сезона, стало больше туристов. More tourists are coming during peak season.
Немецкий турист, вошедший в воды Тирренского моря. A German tourist was bathed in the waters of the Tyrrhenian.
В последние годы число туристов заметно выросло. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Ты прочла слишком много путеводителей для туристов. You've been reading too many tourist guides.
Количество туристов значительно увеличилось в последние годы. The number of tourists has increased greatly in recent years.
Куда не поедешь, везде найдешь японских туристов. Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
С каких это пор дипломаты нянчат туристов? Since when do diplomats babysit tourists?
На летних каникулах в Куруйдзаву нахлынули туристы. Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
Я знаю, что эти люди - иностранные туристы I know that these people are foreign tourists
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!