Примеры употребления "тур агент" в русском

<>
Я подумывала над тем, чтобы уехать, но даже тур агент добавил стресса. I did think about going away, but even the travel agent was stressy.
Она - агент по недвижимости. She's a real estate agent.
Во сколько обойдётся тур? How much is the tour?
Мы сожалеем, что не можем помочь Вам в этом деле, но просим понять, почему наш страховой агент принял негативное решение. We regret that we are unable to help you in this matter any further, and request your understanding for the negative decision of our insurer.
Дуэт Royal Blood всего год на сцене, но уже имеет в активе номинацию на музыкальную премию BBC, тур на разогреве у Arctic Monkeys и визит в гримерку нью-йоркского концерта от самого Джимми Пейджа. The Royal Blood duo has only be on the stage for a year, but they have already managed to earn a nomination for a BBC music award, tour as the opening act for the Arctic Monkeys, and receive a visit from the one and only Jimmy Page in the dressing room at their New York concert.
Агент по страхованию урегулирует сумму возникшего ущерба. The insurance agent will contact you concerning the extent of the damages.
Я спрашиваю, даст ли он тур стендапа еще когда-нибудь. I ask whether he'll ever do another stand-up tour.
К сожалению, мы должны Вам сообщить, что наш страховой агент отклонил принятие на себя ответственности. Unfortunately we must inform you that our insurer refuses to accept liability.
Тур EM FX этой недели стартует в Южной Африке, где будет опубликовано четыре отчета второстепенной важности. This week’s EM FX tour kicks off in South Africa, where a quartet of second-tier economic reports will be released.
В ходе судебного разбирательства агент ФБР показал, что данные разведки свидетельствовали: Патек был в Пакистане, чтобы встретиться с бен Ладеном в попытке восстановить связи между террористическими группами Юго-Восточной Азии и "Аль-Каидой". During the trial, an FBI agent testified that intelligence reports had revealed Patek was in Pakistan to meet with bin Laden in an effort to re-establish links between South-East Asian terrorist groups and al-Qaeda.
И должен быть проведен тур расследования, чтобы определить, подходят ли конкретные инвестиции под такую квалификацию. Then a course of inquiry must be made to see if a particular investment so qualifies.
Агент – получайте компенсацию за рекомендации и привлечение новых клиентов в компанию RoboForex. •Forex Agent – receive compensation from the RoboForex for getting new clients.
Этот человек, называющий себя «обычным», набрал 23% голосов по опросам за первый тур, что больше 22% Саркози и равно популярности Ле Пен. The man who dubbed himself as “normal,” gathered 23 percent of the votes for the first round, against 22 percent for Sarkozy, and equal to Le Pen.
•Партнёрская программа Форекс: Агент. •Forex affiliate program: "Forex Agent";
Существует специальная услуга, носящая название «пенсионный тур». Pension Tours
Любое лицо или агент, о котором вы сообщили нам в письменном виде, уполномочен давать нам словесные или письменные инструкции по операциям, предлагаемым операциям или любым другим действиям. Any person or agent that you have notified to us in writing is authorised by you may give us verbal or written instructions concerning any Transaction or proposed Transaction or any other matter.
Выборы в два тура отличаются по динамике от выборов в один тур. Two-round elections have different dynamics than single-round ones.
Autochartist Limited Компания выступает как агент принимая от имени Клиента условия компании Autochartist Limited. Autochartist Limited: The Company shall act as an agent when enabling the Client to enter into business terms with Autochartist Limited.
В том году сторонники левых партий бойкотировали второй тур; и прежде всего коммунисты заявили о том, что не было никакого различия между двумя умеренными кандидатами. That year, many leftists boycotted the second round; the Communists in particular declared that there was no difference between the two moderate candidates.
Мы предлагаем нашим партнерам три уровня (Агент, Профи, VIP): There are three levels we are offering at the moment (Agent, Pro, VIP):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!