Примеры употребления "тупые" в русском

<>
Снимите пленку, вы, тупые шлюхи! Take off this tape, you stupid sluts!
Его тупые разговоры были оскорбительны. His blunt speaking caused offence.
Слушай, зеленка, они тупые звери. Listen, Girl Scout, they're dumb animals.
Можно было и не задавать тупые вопросы. You don't have to ask dumbass questions.
Я не несу чушь, тупые шлюшки! I don't give a crap, you stupid slinky whore!
Гипотензия, множественные тупые травмы и деформация правой нижней конечности. Hypotensive with multiple blunt trauma and deformity to the right lower extremity.
Я живу теперь с вами, тупые шлюшки. I live with you dumb hos now.
Слушай, не недооценивай то, насколько ленивы эти тупые придурки. Listen, don't underestimate how lazy these dumbasses are.
Вперед вы тупые шкуры для блох. Come on, you stupid, useless fleabags.
Множество маленьких страхов забили мне голову, сопровождая и окружая меня, как тупые колья. I'm full of small fears filling my head, accompanying and surrounding me like blunt poles.
Они, конечно, тупые, но не до такой степени. Their asses might be dumb, but they ain't no dumbasses.
Только попробуйте остановить меня, вы тупые морпехи. You just try and stop me, you stupid jarheads.
Незадолго до смерти он получил множественные тупые травмы лица и тела, которые можно увидеть в серьёзной кулачной драке. Prior to death, he endured multiple blunt force traumas to his face and body as you would see in a serious fist fight.
А те, кто нет невоспитанные, тупые люди, да? And that anybody who doesn't is an ignorant, dumb person, okay?
И самое главное, они обычно тупые и ужасные. And more importantly, they're usually stupid and terrible.
Они используют гарпуны, огнестрельное оружие, тупые крючки, даже взрывчатые вещества, или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели. They use harpoons, firearms, blunt hooks, even explosives, or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows.
Все началось с сайта Готфрида "Самые тупые солдаты Америки". It all started with Gottfrid's site "America's Dumbest Soldiers".
Одеваете костюмы, строите свои тупые игрушки, и играете! You put on costumes, you build your stupid toys and you play!
Этим несколько затянутым вступлением я хотел подчеркнуть, что я крайне скептически отношусь к государственной мудрости людей, которые чрезмерно полагаются на самые тупые и грубые инструменты национальной мощи – военные, и что я в целом против того, чтобы излишне расширять понятие наших «жизненно важных национальных интересов». That’s a bit of a long-winded way of saying that I’m extremely skeptical of an American statecraft that relies so heavily on the crudest and bluntest instruments of national power (the military), and that I generally take a pretty limited view of what constitutes our “vital national interest.”
Джимми, девчонкам нравятся глупые и красивые парни, а не совсем тупые и симпатичные. Jimmy, girls like guys who are dumb and handsome, not really dumb and pleasant-looking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!