Примеры употребления "туда-сюда" в русском с переводом на английский

<>
Его глаза бегали туда-сюда. His eyes went to and fro.
Мы увидем Сару, туда-сюда. We see Sarah, boohoo.
Летать туда-сюда - замечательное ощущение. It's a very great pleasure to fly around.
Гонять под солцем мяч туда-сюда? Chase a little ball around in the sun?
Какого хрена он бегает туда-сюда? What the hell does he keep running all around for?
Она мечется туда-сюда при выдвижении обвинений. She's gone back and forth about pressing charges.
Ну давай, подрыгай рычаг управления туда-сюда! Come on, just wiggle the stick back and forth!
С любым полицейским, секретарь здесь шныряет туда-сюда. Every uni, secretary walking in and out of here.
Вам что, слишком тяжело головой туда-сюда вертеть? Are you too tired to go all the way around?
На самом деле, я даже бегал туда-сюда. In fact, I've gone up and down many sets of stairs.
Она всю жизнь будет таскать туда-сюда воду". She's going to spend most of her life lugging water back and forth."
В Индии тоже есть парочка книгомобилей, разъезжающих туда-сюда. In India, they've got another couple bookmobiles running around.
Кристин, не стоит дефилировать туда-сюда с выражением превосходства. You don't have to sashay over here all happy with yourself.
Но теперь вы таскаетесь туда-сюда и дегустируете вино? But now you're traipsing around doing wine tastings?
Я прыгаю туда-сюда как чертов мячик для пинбола. I'm bouncing around like a damn pinball.
И, конечно, избыточные очертания, которые, кажется, колеблются туда-сюда. And of course, the ambiguous figures that seem to flip-flop back and forth.
Все горы и континенты плавают туда-сюда по поверхности Земли. All the mountains and the continents are kind of floating around on top of the Earth, you know?
Мы теперь уверены, что это житель Лита, который ездит туда-сюда. We're now sure he's a Leith man who travels.
по сути кусок пластмассы, к которому приделана вертящаяся туда-сюда антенна. It's just a hollow piece of plastic with an antenna that swivels around.
Он лежал в кровати а я ходила по комнате туда-сюда. He used to lie in bed And I'd pace back and forth around the room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!