Примеры употребления "трусов" в русском

<>
Поколение щеголей и трусов, с одним яйцом на двоих. A generation of fops and cowards with half a ball each.
Я никогда не слышал про "Стирку чёрных трусов". I've never heard of Black Pant Wash.
Всё кроме трусов и лифчика. Everything except bra and panties.
Мы даже резинки для трусов присылаем. We supply even the rubber for your underpants.
Я достал немного волос из трусов Матиаса Моро. I got some pubes from Mathias Moreau's briefs.
В конце концов, это шайка Сайга состоит из связки трусов. After all, that Saiga group is made up of a bunch of cowards.
И ты даже не утруждаешь себя одеванием трусов. And you never seem to wear pants.
Твоя практикантка появляется на работе без трусов. Your intern Comes to work sans panties.
Это - пара трусов из - из Тибета. This is a pair of underpants from - - from Tibet.
Он назвал свой первый президентский срок «туннелем кризисов» и осудил «трусов», противодействующих его реформам. He described his first term as “a tunnel of crises” and denounced the “cowards” opposing his reforms.
Как только он меня видит, у него аж из трусов выпирает. And every time he sees me, he gets a bulge in his pants.
Я открываю бизнес по продаже вонючих трусов извращенцам. I'm starting a business selling stinky panties to perverts.
Я встречал множество малодушных убийц, множество хныкающих трусов в свое время, но каждый из них мог признать тьму в своих сердцах, когда приходил час. I have met many a craven killer, many a sniveling coward in my time, but every one of them could admit the blackness in their own hearts when the hour came.
Прости, я постирала последнюю пару трусов в посудомойке, и они уменьшились. Sorry, but I washed these last pair of pants in the dishwasher, and it sort of melted them.
То есть ты говоришь мне, что я наконец вырвалась из кордебалета ради роли в спектакле, который поставят на Бродвее лишь затем, чтоб его уничтожили клоун и горстка трусов? So you're telling me I finally broke out of the ensemble to get a role in a show that's actually going to Broadway, only to have it ruined by a literal clown and a bunch of cowards?
Не бери в голову, я отнесу их обратно, и возьму 35 трусов для себя. Never mind, I'll carry 35 pants and I take for myself.
Трус решил спасти свою шкуру. The coward chose to save himself.
Я собираюсь снять свои трусы. I'm going to have to take my pants off.
А теперь, только сняла трусы. Now it stops just as she takes off her panties.
У вас трусы на липучке, мистер? Are your underpants tearaway, mister?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!