Примеры употребления "трубках" в русском с переводом на английский

<>
Целевая группа сообщила, что ртуть используется в автомобилях в фарах, флуоресцентных трубках и переключателях. The Task Force reported that mercury in cars was used for headlights, fluorescent tubes and switches.
Памать была в электронно-лучевых трубках - целая куча точек на лицевой стороне трубки, крайне чувствительных к электромагнитным возмущениям. The memory was in cathode ray tubes - a whole bunch of spots on the face of the tube - very, very sensitive to electromagnetic disturbances.
Гейтс, начни с трубки торакотомии. Gates, you get started on the chest tube.
Я скучаю по крековой трубке. I miss sucking on a pipe.
Вот я держу телефонную трубку. There I am holding the receiver.
А трубка, торчавшая из моей груди, была кошмаром для костюмеров. And the tubing coming out of my chest was a nightmare for costume designers.
Мне нужна назальная трубка на 2 литра, рентген грудной клетки и 2 посева. I need a nasal cannula at 2 liters, chest x-rays and cultures times two.
чтобы вставить туда трубку. Я перебрался через борт лодки в воду. I put my snorkel in my mouth, and I rolled over the side of the Zodiac into the water.
Хочешь вытащить трубку, не надо. Now, you want to take tube out, don't.
Что ж выкурим трубку мира? They smoke the pipe of peace?
Положи трубку, отправляйте шлюх домой и одевайтесь. Put the phone on the receiver, send the hookers home, and get dressed.
Я могу общаться через всё, начиная от радиопередатчиков и заканчивая воронками и трубками. So I communicate through everything from radio transceivers to funnels and plastic tubing.
Например, охлаждающий газ азот можно подавать в организм астронавта через носовую трубку, понижая температуру мозга и тела до 31 градуса. Этого достаточно для поддержания спячки, но при этом не переохлаждается сердце и отсутствует риск иных осложнений. For example, cooling nitrogen gas could be fed to astronauts via nasal cannula, lowering brain and body temperatures to between 89 and 96 degrees — close enough to normal to maintain torpor without overcooling the heart or increasing the risk of other complications.
Инженеры также установили в гермошлеме и в скафандре дополнительную дыхательную трубку на случай повторения такой нештатной ситуации. А еще они проложили гигроскопическую прокладку вокруг головы. The engineers also have added a snorkel-like breathing tube to the EVA helmet and spacesuit in case this ever happens again, and an absorbent pad around the top of the head.
Вы вставили в нее трубку. You put a tube in Grace.
Кстати, Джейкоб вообще курил трубку? Besides, did Jacob even smoke a pipe?
И начинаем, итак, вот ты держишь телефонную трубку. And on we go, so there you are holding the receiver.
стальная холоднотянутая бесшовная трубка с внешним диаметром 95 мм, толщиной стенок 11,1 мм (± 10 %) и длиной 280 мм, имеющая следующие механические свойства: Tubing, steel, cold drawn seamless, 95 mm outer diameter, 11.1 mm wall thickness ± 10 % variations, by 280 mm long having the following mechanical properties:
Подуйте в эту трубку, пожалуйста. Could you blow into this tube, please?
Он был там, курил трубку. He was there, smoking his pipe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!