Примеры употребления "трогать" в русском

<>
Переводы: все189 touch164 другие переводы25
Тебе приятно трогать мое тело? Does my body feel nice?
Иногда лучше вовсе не трогать. Some things are better left unawakened.
- Они не должны трогать шариат. "They should not come near the Shariah.
Никто не собирается тебя трогать." No one's really going to bother you."
Только не трогать грудь руками. Keep your hands off the new tits, pal.
Выкусите, ничего я трогать не стану. Well tough, 'cause I'm not doing it.
Высморкайся, зайка, и перестань трогать лицо. Blow, honey, and stop picking at your face.
Джеффри, в общественном туалете ничё нельзя трогать. Baby Jeffery, everything in a public restroom is on fire.
Если позволяешь трогать свою еду, ты баклан. If you let someone mess with your food, you're a punk.
Ну, Дровосек тебя и пальцем трогать не собирается. Well, he's not gonna lay a finger on you.
А кто отдавал приказы не трогать Шерлока Холмса? Who left standing orders never to hurt Sherlock Holmes?
Ты не станешь трогать ни его шею, ни пах. You're not gonna do anything to his neck or his groin.
Я могу лечь рядом с тобой и не трогать руками. I can lie next to a girl without things getting out of hand.
Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться. But if you keep poking it, it starts to produce light.
Ты будешь просить меня не трогать твоих любимых Харви и Джессику. You're here to tell me not to go against your precious Harvey and Jessica.
На этом пирсе собирались семьи жертв и было бы крайне бесчеловечно трогать его тогда. The families - the victims of the families - were going to this pier that was incredibly dehumanizing.
Не смей трогать моё миндальное молоко, после того как ты всю ночь пила вместе со Шмидтом. Do not drink my almond milk when you spent the whole night drinking Schmidt.
Там очень много составляющих, о которых должен подумать Центральный банк, и лучше не трогать его компетенцию. There are many components that the central bank needs to consider, and it’s best not to interfere in its competencies.
Что действительно важно — так это не трогать позицию, которая в будущем сулит столь значительное увеличение стоимости. That which really matters is not to disturb a position that is going to be worth a great deal more later.
Двое бежали из страны, а остальные присягли на верность Путину, который пообещал не трогать их, если они не будут бросать вызов ему. Two fled the country, and the others swore fealty to Putin, who promised they could keep their fortunes if they avoided challenging him.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!