Примеры употребления "триумфальную арку" в русском

<>
Предполагалось, что он «просто уйдет», дав президенту Саркози возможность промаршировать через Триумфальную арку под массовые аплодисменты. He was supposed to “just go,” allowing President Sarkozy to march through the Arc de Triomphe to mass applause.
Он построил триумфальную арку для человечества. He built a triumphal arch for humanity.
Как и ожидалось, более 230 исторических памятников и основных общественных мест в Париже отключили освещение на час, включая Собор Парижской Богоматери, Триумфальную арку, а также фонтаны и мосты через Сену. More than 230 monuments and major gathering points in Paris were expected to dim lights for an hour – including Notre Dame Cathedral, the Arc de Triomphe, as well as fountains and bridges over the Seine.
Мой сон съесть яичницу под Триумфальной Аркой. My dream is to cook an egg under the Arc de Triomphe.
Арендовать личный самолет, полететь в Париж, танцевать под Триумфальной Аркой на Елисейских полях? Charter a private jet, fly to Paris, dance under the Arc de Triomphe in the Champs-Elysées?
Президент Республики проедет через Триумфальную Арку. The President of the Republic will go to the Arc of Triumph.
Том, давай еще раз взглянем на арку? Tom, let's take another look at this archway, shall we?
В 2014 году он отпраздновал триумфальную сделку с «Роснефтью», купив скульптуру Дэмьена Херста (Damien Hirst) — позолоченный скелет мамонта — за 14 миллионов долларов. In 2014 he celebrated his Rosneft triumph by purchasing Damien Hirst's gilded sculpture of a woolly mammoth for $14 million.
Пройди сквозь арку и войди в канун Рождества 1995 года. Step through this archway and enter Christmas Eve, 1995.
Перед их появлением Триумфальную окружили двойной оградой, которую охраняло множество милиционеров и солдат внутренних войск. Before the 31ers arrived, Triumphalnaya had been cordoned off by double fences guarded by hordes of police and interior troopers.
За последние недели стороны договорились о полезном изменении этой линии, создав арку длиной в 130 километров, которая простирается от прифронтового города Табка на водохранилище Эль-Асад в южном направлении до населенного пункта Карама на Евфрате. In the past several weeks, the two powers negotiated a useful adjustment of the line — creating a roughly 80-mile arc that stretches south, from near this battlefront city on Lake Assad, to a town called Karama on the Euphrates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!