Примеры употребления "тренировкой" в русском с переводом "training"

<>
«Я не уверена, как они это называют. Но для меня это не было настоящей тренировкой, потому что нам приходилось замедляться у желтых флажков». "I'm not sure what they're calling it, but for me it wasn't a real training session, because we stopped for the yellow flags."
Я вспомнила свое прошлое, поскольку я считаю, что проверка фактов является единственной и лучшей тренировкой не только для журналистики, но и для жизни вообще. I brought up my past because I think that fact-checking is the single best training not just for journalism, but for life in general.
Я думаю, здесь три причины: технические профессии настолько критичны для развития наших экономик, что я называю ежедневним выживанием. Чтобы существовать в сегодняшнем мире, надо уметь обращаться с количественными параметрами гораздо лучше, чем несколько лет назад. Рассчитать свой ипотечный кредит, скептически относиться к правительственной статистике и другие подобные вещи. И в-третьих, я бы назвал это тренировкой логического мышления. Well, I think there are about three reasons: technical jobs so critical to the development of our economies, what I call "everyday living" - to function in the world today, you've got to be pretty quantitative, much more so than a few years ago: figure out your mortgages, being skeptical of government statistics, those kinds of things - and thirdly, what I would call something like logical mind training, logical thinking.
Босс, а как же тренировка? Boss, what about the training?
Возвращайтесь к тренировкам, все вы. Back to training, all of you.
Тренировки по мотокроссу очень важны. Training in motocross is very important.
Что ж, вернемся к Шварц тренировке. Back to your Schwartz training.
Я повредил ноги на тренировке, идиот. I hurt my leg training, you moron.
Это лишние доказательство, что необходимы тренировки. This only proves that I need further training.
я не пропускаю ни одной тренировки, I never miss a single training session.
Очень хорошо даже после небольшой тренировки. They're surprisingly good at this with very little training.
Я вернулся на восток для тренировки. I was back east, doing some training.
Она обещала, что не вернется к тренировкам She promised she wouldn't go back to training
Это обычная тактика в тренировках детей солдатов. That's a common tactic in training child soldiers.
Я хожу на тренировки в общественном центре. I'm doing the training camp at the Community Centre.
Вытягивание, тренировки с тяжестями, болеутоляющие таблетки, гипноз. Stretching, weight training, pain pills, hypnosis.
После года тренировок я почувствовал, что готов. And then, after a year of training, I felt ready.
Думаю, можно устроить себе выходной от тренировок. I think you can take a day off from training.
Они знают также, что каждая тренировка очень важна. They also know that every training session is crucial.
И "Запорожцем", как я, не только в тренировке. And a hatchback like myself is not just down to training.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!