Примеры употребления "трезубец" в русском с переводом "trident"

<>
Я думаю, что трезубец выиграет. I still think the trident's going to win.
Могу я взять Ваш трезубец, сэр? May I take your trident, sir?
Сними цепи и дай мне трезубец. Unchain me and give me the trident.
Артур думает что награда это трезубец. Arthur thinks the prize is the trident.
Минойский трезубец - это первое оружие массового уничтожения? The Minoan Trident was the first weapon of mass destruction?
Это объясняет почему трезубец разделили на части. That explains why the trident is in two pieces.
Теперь твоим оружием будут сеть и трезубец. The net and trident are your weapons now.
Мы должны пересечь Трезубец и сделать это немедленно. We need to cross the Trident and we need to do it now.
Что бы ты ни говорил, у тебя всего лишь трезубец. But still, that's a trident.
Скажи Финнику, у меня для него трезубец, если он готов. And tell Finnick I've got a trident for him when he's ready.
Я вхожу в царство Fisher King и нахожу золотой трезубец. I enter into the realm of the Fisher King and find the golden trident.
Однажды над моей головой появился трезубец, и он стал двигаться на юг. One day, this trident shows up over my head, and then it started moving south.
Экстремистские и ультраправые фашистские организации, такие, как «Патриоты Украины» и «Трезубец», объединились и сформировали «Правый сектор». Extremist and outright fascist organizations, such as the “Patriots of Ukraine” and “Trident,” united under the name “Right Sector.”
Трезубец стал первым артефактом, который был заперт Александром Македонским в том, что в последствии стало Хранилищем 1. The trident was the first artifact locked away by Alexander the Great in what became Warehouse 1.
Просить вас открыть ваши ворота, милорд, чтобы мой сын со своими войсками смог пересечь Трезубец и продолжить путь. To ask you to open your gates, My Lord, so my son and his bannermen may cross the Trident and be on their way.
Только этим летом Украина провела совместно с войсками НАТО три масштабных военных учения — «Быстрый трезубец» (Rapid Trident), «Бесстрашный защитник» (Fearless Guardian) и «Морской бриз» (Sea Breeze). And just this summer, Ukraine has held three major military exercises — Rapid Trident, Fearless Guardian, and Sea Breeze — with NATO troops.
Во время протестов на Майдане появилось несколько националистических организаций и вооруженных группировок: «Трезубец», «Украинская национальная ассамблея», «Патриоты Украины» и так далее. Дмитрий Ярош из «Трезубца» стал их лидером. A series of nationalist organizations and armed groups — Trident, the Ukrainian National Assembly, the Patriots of Ukraine — coalesced during the Maidan protests, with Dmitry Yarosh of Trident emerging as the leader.
Я не уйду без трезубца. I'm not leaving without the trident.
Посейдон, я вижу сверкание твоего трезубца. Poseidon, I can see your trident glinting.
Вилки для еды, трезубцы чтобы править семью морями. Forks are for eating, tridents are for ruling the seven seas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!