Примеры употребления "транспортеров" в русском с переводом на английский

<>
Вы смогли восстановить работу транспортеров? Are you able to get the transporters online?
Исключения допускают применение КЦХП в качестве уплотнительного материала для плотин и в лентах транспортеров для подземных работ до 2004 года. Exemptions will allow the use of SCCPs in dam sealants and underground conveyor belts until 2004.
Наверное, она переместила яйцо прямо себе в рот одним из транспортеров. She probably beamed the egg directly into her mouth from one of the transporters.
Без транспортеров мы не сможем покинуть корабль, не сможем помочь Вулкану, не выполним нашу миссию. Without transporters, we can't beam off the ship, we can't assist Vulcan, we can't do our job.
Или наши коммуникаторы, или транспортер. Or our communicators or the transporter.
Положения статьи 32 действительны в отношении исков, предъявляемых одними транспортерами к другим. The provisions of article 32 shall apply to claims between carriers.
Трубопровод Нахал-Оц и ленточный транспортер в Карни прекратили работу 26 ноября. The Nahal Oz pipeline and the Karni conveyor belt stopped working on 26 November.
Почему бы не использовать транспортер? Why not use the transporter?
Постановления, содержащиеся в статье 9, применяются к взаимоотношениям между транспортерами, последовательно производящими перевозку. The provisions of article 9 shall apply to the relations between successive carriers.
Я тебе тоже транспортер купила! And I got you a transporter, too!
Отправитель имеет право требовать проверки транспортером веса брутто груза или его количества, выраженного в других единицах измерения. The sender shall be entitled to require the carrier to check the gross weight of the goods or their quantity otherwise expressed.
Капитан Пайк, ваш транспортер деактивирован. Captain Pike, your transporter has been disabled.
Транспортеры вправе установить по взаимному соглашению условия договора, отступающие от положений, содержащихся в статьях 37 и 38. Carriers shall be free to agree among themselves on provisions other than those laid down in articles 37 and 38.
Вы зафиксируете транспортер на мне. You'll keep a transporter lock on me.
На транспортере лежит бремя доказательства, что потеря груза, его повреждение или просрочка в доставке вызваны обстоятельствами, указанными в пункте 2 статьи 17. The burden of proving that loss, damage or delay was due to one of the causes specified in article 17, paragraph 2, shall rest upon the carrier.
Они проверили транспортер и - ничего. They checked the transporter and there wasn't.
второй этап: после подтверждения реализации первого этапа последующий транспортер подтверждает получение груза, его принятие с оговорками или без оговорок и ставит свою подпись; Second stage: after confirmation of the first stage, the succeeding carrier confirms taking over the goods and his acceptance with or without reservations and signs;
Соедини с сигналом нашего транспортера. Lock on with our transporter signal.
Перевозчики (транспортеры) опасных отходов служат критическим звеном между производителями или экспортерами и лицом, отвечающим за окончательную удаленную переработку, хранение или удаление опасных отходов. Carriers (transporters) of hazardous wastes are the critical link between the generators or exporters and the person responsible for the ultimate off-site treatment, storage or disposal of the hazardous waste.
Я спросила его о транспортере. I did ask him about a transporter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!