Примеры употребления "травма" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1150 injury560 injuries276 trauma267 damage36 другие переводы11
У тебя довольно серьёзная позвоночная травма. Well, you still have a pretty bad spinal contusion.
Да, травма на кайтборде - мой второй визит. Yes, the kiteboarding incident was my second visit.
Травма могла вызвать инфильтраты в лёгких, жар, и возможно, цианоз пальцев. It would cause lung infiltrates and maybe fever and conceivably the cyanotic fingers.
Но учёные установили, что травма не обрекает нас на бесконечные страдания. But scientists now know that a traumatic event doesn't doom us to suffer indefinitely.
Каким-то образом травма может разблокировать нашу способность жить, испытывая меньше сожалений. It seems that somehow, a traumatic event can unlock our ability to lead a life with fewer regrets.
У него сотрясение, закрытая травма, четыре сломанных ребра, но состояние его стабильное. He has a concussion, contusions, four cracked ribs, but he's stable.
В прошлом у нее была травма, она хотела чтобы всё было идеально. Well, she had been hurt in the past, afraid it wouldn't be perfect.
У меня была такая травма, думаю, как и у многих: когда на вас возлагают определенные надежды. And I had the usual kind that I think a lot of people had, and that is that, you know, I had expectations placed on me.
И, конечно же, третьей проблемой является то, что я пережил в упомянутом мной инциденте в Палау - это декомпресионная травма. And of course, the third problem is the one I found out the hard way in Palau, which is the bends.
Ее взрослые дети, которые видели ее тело, сказали родственникам, что они видели свидетельства пыток и что у нее была серьезная травма головы. Her grown children, who viewed her body, told relatives that they saw evidence of torture and that she had sustained a severe head wound.
На следующий день автор поступила в больницу и была прооперирована в связи с отслоением сетчатки, причем в медицинском отчете было указано, что травма была получена месяцем ранее. The author went into hospital the next day and was operated on for a detached retina; the medical report states that she presented a traumatism dating back a month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!