Примеры употребления "торпедный" в русском с переводом "torpedo"

<>
Переводы: все48 torpedo48
Торпедный аппарат 1 и 2. Flood torpedo tubes one and two.
Эй, сходишь открыть торпедный отсек, а? Hey, go get that torpedo door open, huh?
Центральный, торпедный аппарат к залпу готов! Control, aft torpedo ready in all respects!
А мы увидим боевой мостик и торпедный отсек? Can we see the Battle Bridge and torpedo bay?
Твоя команда не хочет пускать меня в торпедный отсек. Your assembly crew won't let me into the torpedo bay.
Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами. Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes.
Двое моряков выбрались через торпедный аппарат на поверхность, добрались до суши, но их сразу же арестовали по подозрению в шпионаже. Two sailors exited through the torpedo compartment, swam to land, and were promptly arrested under suspicion of spying.
(По другой версии, в этот момент мимо проходил торпедный катер, который поднял волну, и из-за этого лодка закачалась, а стержни поднялись слишком высоко.) (One account has a wave generated by a passing motor torpedo boat rocking the submarine in its berth, also raising the rods too high.)
Оружия на «Дундяо» мало, и оно маломощное. Там есть одна 37-миллиметровая пушка с ручным управлением, две спаренные 25-миллиметровые пушки и тройной противолодочный торпедный аппарат. Armament on the Dongdiao class is minor, amounting to a single manually-operated 37-millimeter cannon, two dual 25-millimeter cannons and a triple anti-submarine torpedo mount.
Что касается субмарины «Вепрь», то там в 1998 году произошла трагедия. Когда лодка стояла у причала, психически неуравновешенный молодой матрос убил восьмерых сослуживцев и пригрозил взорвать торпедный отсек, после чего покончил с собой. As for the Akula II Vepr, it was beset by tragedy in 1998 when a mentally unstable teenage seaman killed eight fellow crewmembers while at dock, and threatened to blow up the torpedo room in a standoff before committing suicide.
Только не в торпедном отсеке. Not in the torpedo room.
Видишь, не хватает давления для торпедного залпа. We got no air pressure to fire the torpedo.
Они с Грейс забаррикадировались в торпедном отсеке. He and Grace are barricaded in the torpedo room.
Один из торпедных аппаратов открывается, заполняется водой. One of her torpedo tubes is opening, flooding.
Закрылись в торпедном отсеке, если вы хотите знать. Locked in the torpedo room, if you must know.
Всего на шесть торпедных аппаратов приходится 24 торпеды. Together the six tubes were armed with twenty-four torpedoes.
Заканчивай с торпедной пусковой установкой и присмотри за дамой. Finish the torpedo launcher and watch the lady.
На корабле размещаются шесть противолодочных торпедных установок Mk.46. The ship mounts six Mk.46 anti-submarine torpedoes.
Она также подойдет для стандартного подводного торпедного аппарата 533 мм. It will also fit a standard 533mm submarine torpedo tube.
Мы переделали торпедные аппараты, чтобы взрывать породу и прокладывать эти туннели. We converted torpedo launchers to blast away rock and excavate these tunnels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!