Примеры употребления "торговых марках" в русском

<>
Высший совет принял закон о торговых марках Совета сотрудничества стран Залива в качестве обязательных правил, регулирующих зарегистрированные торговые марки, процедуры регистрации, сроки защиты торговых марок, процедуры аннуляции и передачи собственности. The Supreme Council adopted the GCC Trademarks Law as a mandatory regulation governing registered trademarks, registration procedures, duration of trademark protection, cancellation procedures and transfer of ownership.
Когда в 1999 году конгресс Соединенных Штатов своим решением об ужесточении блокады произвольно нарушил международные соглашения о торговых марках и патентах и когда фермеры Соединенных Штатов и даже сенат настаивали на выдаче разрешений на продажу Кубе продовольственных товаров и лекарств, 158 стран поддержали в Ассамблее призыв положить конец блокаде против Кубы. When in 1999 international agreements on trademarks and patents were arbitrarily broken in the United States Congress to tighten the blockade, and United States farmers and even the Senate were demanding authorization to sell food and medicines to Cuba, 158 countries in the Assembly supported ending the blockade against Cuba.
19. Клиент признает, что все права собственности в системе электронных торгов принадлежат ActivTrades или любому провайдеру услуг, выбранному ActivTrades, который предоставляет ActivTrades всю систему электронных торгов или ее часть, либо который предоставляет клиенту доступ к электронной системе торгов, либо соответствующим лицензиарам, и эти права защищены законами об авторском праве, патентах, торговых марках и другими законами об интеллектуальной собственности и другими применимыми законами. 19. The Client acknowledges that all proprietary rights in the Electronic Trading Services are owned by ActivTrades, or by any applicable third party services providers selected by ActivTrades, providing ActivTrades with all or part of the Electronic Trading Services, or providing the Client with access to the Electronic Trading Services, or their respective licensors, and are protected under copyright, patent, trademark and other intellectual property laws and other applicable law.
Торговая марка принадлежит фирме оросителей в Гилрое. Uh, the Pied Piper name and trademark are registered to a sprinkler company in Gilroy.
Не было и торговой марки. No brand name, either.
фабричная или торговая марка подателя заявки; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой, the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and indelible;
Наименование завода-изготовителя или торговая марка шины: Manufacturer's name or trade mark on the tyre:
наименование и зарегистрированная торговая марка предприятия, восстанавливавшего протектор; Make and registered trademark of the retreading company;
Я получила в наследство от мужа этот салон и торговую марку. I inherited the salon and the brand name from my husband.
фабричная или торговая марка подателя заявки; такая маркировка должна быть четкой и нестираемой; the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and indelible;
Дата изготовления колодки в сборе и название или торговая марка изготовителя Date of assembly manufacture and manufacturer's name or trade mark
Единственное, что копировать запрещено - это знак торговой марки, находящийся на предмете одежде. The only thing that they can't copy is the actual trademark label within that piece of apparel.
Используя названия и логотипы известных надежных торговых марок, мошенники притворяются добропорядочными организациями. By using well-known trusted brand names and logos, phishers are able to appear legitimate.
должна проставляться фабричная или торговая марка подателя заявки; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой; bear the trade name or mark of the applicant; this marking shall be clearly legible and be indelible;
Дата изготовления колодки барабанного тормоза в сборе и название или торговая марка изготовителя Date of assembly manufacture and manufacturer's name or trade mark
Последние данные, предоставленные американским бюро по патентам и торговым маркам, действительно вызывают изумления. Recent data for the U.S. Patent and Trademark Office tells an amazing story.
Американские политики сейчас представляют собой торговые марки, упакованные подобно завтраку из зерновых продуктов. American politicians are now brand names, packaged like breakfast cereal.
должна быть проставлена фабричная или торговая марка подателя заявки; эта маркировка должна быть четкой и нестираемой; shall bear the trade name or mark of the applicant; this marking must be clearly legible and indelible;
Кроме того, в перечень изъятий включаются соглашения, " в том случае если в них содержатся положения, касающиеся использования, лицензирования или присвоения прав на основании авторского права, патента или торговой марки, либо вытекающие из них … и … любые действия по обеспечению применения … таких положений ". Moreover, the list of exemptions applies to agreements “in so far as it contains a provision relating to the use, licence or assignment of rights under or existing by virtue of any copyright, patent or trade mark and any act done to give effect to such a provision”.
"Месье Трюфель" - зарегистрированная торговая марка Дома меховых воротников, производителя трюфелей номер один в мире. Mr. Truffles is a registered trademark of the House of Fur Collars, the world's number-one truffle producer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!