Примеры употребления "торгового" в русском с переводом на английский

<>
Не время для торгового фундаментализма No Time for Trade Fundamentalism
Для открытия/ активации торгового счета Open/Activate your trading account
Оратор с интересом отмечает приоритетные пункты, предложенные для будущей работы над вопросами международного торгового арбитража. She noted with interest the priority items suggested for possible future work on international commercial arbitration.
Что касается торгового судоходства, то контроль со стороны государств порта способствовал улучшению осуществления существующих стандартов. In relation to merchant shipping, port State control has helped to improve implementation of existing standards.
Также выходит сальдо торгового баланса Еврозоны. Eurozone’s trade balance is also coming out.
«Тип счета» — условия торгового счета. "Account Type" - the terms of the trading account.
Гражданские, уголовные и торговые судебные инстанции уполномочены принимать решения по искам гражданского, уголовного и торгового характера. The civil, criminal and commercial courts are competent to decide cases of a civil, criminal and commercial nature.
захват китайского торгового судна в Персидском заливе (по ошибке подозреваемого в перевозке химического оружия в Иран); the forced boarding of a Chinese merchant ship (wrongly suspected of carrying chemical warfare components to Iran) in the Arabian Gulf;
В чем причина торгового дефицита Китая The Making of China’s Trade Deficit
4.1. Пополнение торгового счета 4.1. Funding your trading account
Зимбабве никогда не вводила и не введет какого-либо экономического, торгового или финансового эмбарго в отношении Кубы. Zimbabwe has never imposed and will not impose any economic, commercial or financial embargo against Cuba.
Конвенция вступит в силу через 12 месяцев после ее ратификации 30 государствами, на которые приходится 35 процентов валовой вместимости мирового торгового флота. The Convention will enter into force 12 months after its ratification by 30 States, representing 35 per cent of world merchant shipping gross tonnage.
Ошибки в понимании торгового профицита Германии Germany’s Misunderstood Trade Surplus
Торговля с одного торгового счета; Trading from a single account.
Изложение пересмотренных положений в качестве отдельного свода типовых законодательных положений об обеспечительных мерах в области международного торгового арбитража Presentation of the revised provisions as a separate set of model legislative provisions on interim measures of protection in international commercial arbitration
Конвенция вступит в силу через 12 месяцев после ее ратификации 30 государствами, на долю которых приходится 35 процентов вместимости мирового торгового флота. The Convention will enter into force 12 months after ratification by 30 States, representing 35 per cent of the world's merchant shipping gross tonnage.
Определение и планирование нисходящего торгового фонда. Determine and plan a top-down trade fund.
Номер торгового счета и его тип; Trading account number and type;
Закон № 51-83 от 21 апреля 1981 года о процессуальном кодексе по вопросам гражданского, торгового, административного и финансового права; Act No. 51-83 of 21 April 1981 (Code of Civil, Commercial, Administrative and Financial Procedure);
28 сентября 2002 года Международный фонд морского права провел семинар по теме «Морские переговоры 2002 года: всемирный терроризм — новые задачи торгового судоходства»; On 28 September 2002, the International Foundation for the Law of the Sea held a seminar entitled “Maritime Talks 2002: Worldwide Terrorism — New Challenges for Merchant Shipping”;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!